Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch unbemerkt bleiben - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
unbemerkt bleiben irreg.
unbemerkt bleibenblieb unbemerkt(ist) unbemerkt geblieben
passer inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
unbemerkt inaperçu(e)Adjektiv
bleiben demeurentVerb
bleiben s'attarderVerb
bleiben Konjugieren rester
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
stehen bleiben s'arrêter
treu bleiben rester fidèle
fit bleiben rester en forme
bleiben, weiterbestehen demeurer
liegen bleiben rester affalé,e
bleiben Sie ruhig ! Calmez-vous; restez calme
gelassen bleiben
Reaktion
garder son flegme
ungerührt sein (/ bleiben) être (/ rester) de marbre
im Haus bleiben rester à l'intérieur de la maison
zu Hause bleiben rester à la maison
So bleiben die Zellen vor den Lösungsmitteln geschützt.www.admin.ch Cela permet de protéger les cellules des composés nocifs.www.admin.ch
Sie pl müssen draußen bleiben. Ils doivent rester dehors.
lieber bleiben als gehen plutôt rester que partir
Bleiben Sie zum Abendessen? Vous restez à souper?
eisern sein (/ bleiben)
Verhalten
rester de fer fam
Bleiben Sie dran! ugs
Telefon
Ne quittez pas !
seinem Vorhaben treu bleiben rester fidèle à ses projets
im Schlamm stecken bleiben s'échouer dans la vase
Ich kann bleiben.
Aufenthalt
Je peux rester.
von allen unbemerkt / ungewusst à l'insu de tout le monde
unbemerkt / ungewusst von jmdn. à l'insu de qn
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
in nationaler Zuständigkeit bleiben
Politik
rester du ressort national
Hunde müssen draußen bleiben!
Verbot
Les chiens ne sont pas admis !
Bleiben Sie am Apparat!
Telefon
Ne quittez pas !
bestehen bleiben irreg.
bestehen bleibenblieb bestehen(ist) bestehen geblieben

persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
Konjugieren persister
persistaitpersisté(e)
Verb
sich ruhig verhalten, still sitzen bleiben rester (/ se tenir) tranquille
Ich werde zu Hause bleiben.
Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
Die Schulen bleiben Samstag geschlossen.
Schule
Les écoles restent fermées samedi.
Wir müssen in Kontakt bleiben.
Bekanntschaft
Il faut qu'on reste en contact.
in der Rede stecken bleiben
Sprechweise
rester court
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
Dekl. Salutogenese -n f
salutogenèse {f}: I. Gesamtheit {f} gesundheitsfördernder und erhaltender Faktoren; {ursprünglich} Heil sein, Heil bleiben, Heil ist;
salutogenèse fmedizSubstantiv
Aufgrund des voranschreitenden demografischen Wandels, der Zuwanderungspolitik und der Digitalisierung bleiben Fachkräfte aber weiterhin knapp.www.admin.ch En raison du changement démographique galopant, de la politique d’immigration et de la numérisation, le manque de main-d’œuvre demeure une réalité.www.admin.ch
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
Er zieht es vor zu bleiben.
Entschluss
Il choisit à rester.
Wir sind eine Woche geblieben.
Aufenthalt / (bleiben)
Nous sommes restés une semaine.
(rester)
Ich bleibe, bis er aufbricht.
(bleiben) (aufbrechen)
Je reste jusqu'à ce qu'il parte.
Alles soll so bleiben, wie es ist! Tout doit rester comme avant !
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Am liebsten würde ich hier bleiben.
Bedauern
J'aimerais mieux rester ici. / Je préférais rester ici.
Es ist besser zu bleiben, als zu gehen. Il vaut mieux rester que partir.
Mir bleiben nur noch elf Tage.
Zeitdauer
Il ne me reste plus que onze jours.
Ich würde gern länger hier bleiben.
Unterkunft
J'aimerais rester plus longtemps ici.
Das lassen wir lieber bleiben (/ sein)!
Überlegung, Entschluss
Il vaut mieux laisser tomber !
Er schwor, ihm/ihr treu zu bleiben.
Beziehung, Versprechen
Il jura de lui rester fidèle.
Bleiben wir hier, die Atmosphäre ist gut (/ angenehm).
Entschluss
Restons ici; il y a une bonne ambiance.
Das geht vorüber. / Das wird nicht immer so bleiben.
Ermutigung, Einschätzung
Cela passera.
In Übereinstimmung mit der humanitären Tradition der Schweiz soll die Ausfuhr von Chemikalien und Gütern zu medizinischen Zwecken an nicht-sanktionierte Entitäten jedoch weiterhin möglich bleiben.www.admin.ch Conformément à la tradition humanitaire de la Suisse, il sera toujours possible d’exporter vers des entités qui ne font pas l’objet de sanctions des produits chimiques et des biens à des fins médicales.www.admin.ch
erhalten bleiben irreg.
erhalten bleibenblieb erhalten(ist) erhalten geblieben

maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten;
se maintenir
se maintenaitse maintenu
Verb
Der Bericht zeigt auf, dass die Schweiz die Ziele für nachhaltige Entwicklung der UNO schon gut in ihren Politiken verankert hat. Es bleiben aber noch Herausforderungen.www.admin.ch Ce rapport montre que la Suisse a déjà bien intégré dans ses politiques les objectifs de développement durable de l’ONU. Il subsiste toutefois des défis à relever.www.admin.ch
Du solltest heute noch im Bett bleiben! Du bist noch nicht wirklich gesund.
Gesundheit, Ratschlag
Tu devrais encore rester couché aujourd'hui, tu n'es pas encore vraiment guéri.
Invariantentheorie f
théorie inverante {f}: I. Invariantentheorie {f} / mathematische Theorie, die die (geometrischen) Größen untersucht, die bei einzelnen Transformationen unverändert bleiben;
théorie inverante fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2020 15:02:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken