pauker.at

Französisch Deutsch (ist) jmdm. auf den Fersen geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
herkommen irreg. provenir Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
geschehen irreg. se pratiquer Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. être en reste avec qnVerb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
fit bleiben rester en forme Verb
auftreten irreg. se produireTheat.Verb
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
er ist il est
Den Haag
Städtenamen
La Haye
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
aufspringen bondir Verb
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
kommen auf compter Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
aufspringen irreg. se fendiller
peau
Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
auffallen irreg. se remarquer Verb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
aufwachen se réveiller Verb
auf den Zug springen irreg. sauter dans le train [en marche] Verb
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
ich räume auf je range
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 11:56:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken