Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se remarqué(e)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé des appels téléphoniques -s mTelekomm.Substantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Kristallporzellan -e n porcelaine vitrifiée fSubstantiv
Dekl. Porzellan -e n porcelaine fSubstantiv
Dekl. Erdnussöl -e n huile d'arachide fSubstantiv
Dekl. Futterschrägschnitt -e m coupe en biais de doublure fTextilk.Substantiv
Dekl. Kahlhieb -e m coupe rase fForstwSubstantiv
Dekl. Quarzschnitt -e m coupe ftechnSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Strahlungszählrohr -e n tube compteur de rayonnement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Volksentscheid -e m plébiscite mpolit, pol. i. übertr. S.SubstantivEN
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé téléphonique -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Zubereitung e-n f préparation f
cuisine
Substantiv
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Flächeninhalt -e m superficie fSubstantivSP
Dekl. Schneidöl -e n huile de coupe fForstwSubstantiv
Dekl. Fächerstrahl - m faisceau électromagnétique plat -x mtechnSubstantiv
Dekl. Dauerbetrieb -e m marche en continu fSubstantiv
Dekl. Ionentransport Ionenwanderung -e m transport d'ions mchemi, physSubstantiv
Dekl. Lokaltermin -e m transport sur les lieux -s mjurSubstantiv
Dekl. Gegenseitigkeitsvertrag -s m traité de réciprocité -s mSubstantiv
Dekl. Insektenbein -e n patte d'insecte fSubstantiv
Dekl. Warenkontingent -e n contingent de marchandises mSubstantiv
Dekl. Stummfilm -e m cinéma muet mSubstantiv
Dekl. Handgepäck -e n bagage à maine mSubstantiv
Dekl. Werbefachmann m le publicitaire mSubstantiv
Dekl. Freispruch m l'acquittement mSubstantiv
Dekl. Gott m
Religion
Dieu mSubstantivLN
Dekl. Haftbefehl -e m le mandat d'arrêt mjur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Mittelding -e n chose intermédiaire fSubstantiv
Dekl. Strafgericht -e n tribunal correctionnel mSubstantiv
Dekl. Lieferschein -e m bulletin de livraison mSubstantiv
Dekl. Stil -e m style mSubstantivEN
Dekl. Zwischenring -e m bague intermédiaire ftechnSubstantiv
Dekl. Mittelweg -e m solution intermédiaire -s ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Elektroantrieb -e m propulsion électrique fSubstantiv
Dekl. Rückstoßatom -e n atome de recul mphys, FiktionSubstantiv
Dekl. Finanzhai -e m ponte de la finance mSubstantiv
Dekl. Massengütertransport -e m transport de marchandises en gros plSubstantiv
Dekl. Datentransport -e m transport de données -s minforSubstantiv
Dekl. Suchbereich -e m zone de recherche fSubstantiv
Dekl. Hubschraubertransport -e m transport par hélicoptère -s mSubstantiv
Dekl. Stellring -e m bague d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Zuschnitt -e m envergure fSubstantiv
Dekl. Tintenfisch -e m seiche fzooloSubstantiv
Dekl. Zwiespalt -e m désaccord mSubstantiv
Dekl. Stift Kloster schweiz. -e n couvent -s mschweiz.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2021 15:16:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken