| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
durchfallen |
se faire blackbouler | | Verb | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
auffallen Person |
se faire remarquer personne | | Verb | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
auffallen irreg. |
se remarquer | | Verb | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
auf deine Gefahr |
à tes risques et périls | | Redewendung | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
auflodern |
flamboyer | | Verb | |
|
auf |
sur | | | IO N0 |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
auf |
dans | | | |
|
aufgeben irreg. |
plaquer ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
auftauchen |
présenter
difficultés | | Verb | |
|
aufleuchten |
flamboyer | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich; |
concernant | | Präposition | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
auf den Rücken fallen irreg. |
tomber à la renverse | | Verb | |
|
auf Reisen |
en déplacement | | | |
|
auferlegen |
imposer | | Verb | |
|
anspielen auf |
faire allusion de qc | | | |
|
auf Anhieb |
d'emblée | | | |
|
kommen auf |
compter | | | |
|
auf Chinesisch |
en chinois | | | |
|
aufwerten |
réévaluer | | Verb | |
|
auf Befehl |
par ordre | | | |
|
(auf)kochen |
bouillir | | Verb | |
|
antworten auf |
répondre à qn, à qc | | | |
|
Schlag auf Schlag |
coup sur coup | | | |
|
auf Kredit |
à crédit | | | |
|
auf Strümpfen |
en chaussettes | | | |
|
auf Umwegen |
par des moyens détournée | | Redewendung | |
|
(auf)lecken |
laper | | Verb | |
|
aufschütten |
remblayer | | Verb | |
|
auf Skiern |
à [ou en] skis | | | |
|
auf... reduziert |
réduit à | | | |
|
Dekl. (Auf-)Füllen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remplissage m | | Substantiv | |
|
aufgeben irreg. |
quitter
activité | | Verb | |
|
ausgeübt auf |
exercé,e sur | | | |
|
auf Entzug
von Drogen |
en manque
de drogue | | Adjektiv, Adverb | |
|
aufsaugen |
boire
absorber | | Verb | |
|
(auf) halbmast |
berne | | Adjektiv, Adverb | |
|
aufforsten |
boiser | | Verb | |
|
aufspringen |
bondir | | Verb | |
|
aufheben |
casser | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
richten auf Akk. |
braquer sur | | Verb | |
|
aufspringen irreg. |
se fendiller
peau | | Verb | |
|
aufweisen irreg. |
présenter
manque | | Verb | |
|
aufweisen irreg. |
présenter | | Verb | |
|
auf Rollen |
roulant, -e | | Adjektiv | |
|
auf Umwegen |
par ricochet | | Adjektiv, Adverb | |
|
abzielen auf |
viser à | | | |
|
aufgeben irreg |
abandonner | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2023 14:36:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |