pauker.at

Französisch Deutsch ließ die Kirche im Dorf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kirche -n
f
églésé -s
f

Provençal
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
die Kirche im Dorf lassen garder tout son bon sens, ne pas exagérer fig, übertr.Verb
die Kirche im Dorf lassen
Überlegung
garder tout son bon sensRedewendung
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
im Stich lassen faire faux bond Verb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
die Nadeln les aiguilles
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die anderen les autres
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
die Strauchschicht la strate arbustive
die Bodenschicht la couche de terre
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
die Verdichtung la densification
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
loslassen irreg. lâcher priseVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
im Akkord à la tâche
wachsen lassen faire pousserVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
im übrigen au surplus
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:14:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken