auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch blieb gelassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gelassen
tranqüilo
Adjektiv
gelassen
sereno,
-a
adj
Adjektiv
Adjektiv
gelassen
sossegado
Adjektiv
gelassen
quedo,
tranqüilo
Adjektiv
gelassen
calma
Adjektiv
gelassen
quieto,
sossegado
Adjektiv
blieb
ficou
gelassen
plácido
Adjektiv
heiter,
gelassen
jovial
Mir
blieb
die
Spucke
weg.
ugs
umgangssprachlich
Reaktion
Fiquei
gago.
ugs
umgangssprachlich
allein
gelassen
abandonado
ruhig,
gelassen
plácido
frei
(gelassen)
liberto,
-a
hilflos,
im
Stich
gelassen
desassistido
ruhig,
gelassen,
cool
tranquilamente
adv
Adverb
Er
blieb
stumm.
Sprechweise
/ (bleiben)
Ele
ficou
calado.
(ficar)
allein
gelassen
Verlassenheit,
Verwahrlosung
abandonado
Niemand
wurde
am
Leben
gelassen.
Gewalt
Ninguém
foi
deixado
vivo.
Die
Schuld
blieb
auf
der
Strecke.
bras. Sprichwort; Verantwortung
A
culpa
ficou
solteira.
Er
blieb
dort
vier
Jahre
(lang).
Aufenthalt
/ (bleiben)
Quatro
anos
ele
ficou
lá.
ficar
por
+
inf
Grammatik
ele
foi
embora
e
o
trabalho
ficou
por
fazer
-
er
ist
weggegangen,
und
die
Arbeit
blieb
noch
zu
tun
(etwas
bleibt
unerledigt)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:18:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X