pauker.at

Französisch Deutsch ließ einer Sache freien Lauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. abgekartete Sache -n
f
affaire truquée
f
Substantiv
Dekl. merkwürdige Sache -n
f
curieuse affaire
f
Substantiv
einer Sache freien Lauf lassen donner libre cours à qc Verb
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
fest werden lassen figerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
sich einlassen auf Akk. se risquer dans Verb
dasselbe, dieselbe Sache la même chose
einer Sache entsprechen correspondre à qc
einer Sache anpassen approprier à qc.
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n
f
manière de se servir de qc
f
Substantiv
einer Sache beikommen venir à bout de qc
einer Sache widerstehen résister à qc
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
Sache
f
truc
m
Substantiv
Sache
f
chose
f
Substantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
in einer Anstrengung nachlassen
Handeln
relâcher un effort Verb
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
sich (einer Sache) bemächtigen reprendre ses droitsVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 3:16:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken