pauker.at

Französisch Deutsch ließ jmdn. zur Ader

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdn zur Ader lassen irreg. faire une saignée à qnVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
fest werden lassen figerVerb
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
jmdn. im Stich lassen abandonner qn Verb
jmdn. in Stich lassen irreg. plaquer qn Verb
jmdn. freie Hand lassen irreg. laisser quartier libre à qn fig, übertr.Verb
jmdn. durchprügeln / durchlassen irreg. rouer qn de coups umgspVerb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
Ader
f
veine
f
Substantiv
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
jmdn im Stich lassen
Verhalten, Zwischenmenschliches
laisser qn en plan Verb
sich verkaufen (lassen) se vendre Verb
das Schicksal entscheiden lassen s'en remettre au hasard Verb
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
sich leicht (ab-)schälen lassen se peler facilement Verb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
seine Muskeln spielen lassen rouler les ou des mécaniques fig, übertr.Verb
seine Sachen herumliegen lassen laisser traîner ses affaires Verb
Maschen ruhen lassen irreg.
Stricken
laisser des mailles en attente
Tricoter
Handw.Verb
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
ein Grundstück verwahrlosen lassen laisser un terrain à l'abandon Verb
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
im Stich lassen faire faux bond Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:32:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken