pauker.at

Französisch Deutsch einen Drachen steigen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Drachen steigen lassen jouer au cerf-volant
einen Drachen steigen lassen irreg. faire voler un cerf-volantVerb
garen (köcheln lassen) köcheln lassenVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
lassen laisserVerb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
steigen monterVerb
steigen augmenterVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
sich ärztlich untersuchen lassen se faire examiner par un médecin
Tiere weiden (/ grasen) lassen faire (/ mener) paître des animaux
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
sich einen Termin geben lassen
Arztbesuch
prendre un rendez-vous
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Teppichboden verlegen lassen
Dekor
faire mettre une moquetteVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
pupsen; einen fahren lassen fam lâcher un pet
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
abtropfen lassen laisser s'égoutter
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
Federn lassen laisser (/ perdre) des plumes
einkochen lassen faire réduire
wachsen lassen faire pousserVerb
abtreiben [lassen] se faire avorter
nachdenken lassen faire réfléchir
abtropfen lassen égoutter
machen lassen faire faire
fest werden lassen figerVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
einwirken lassen laisser agirVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
abtropfen lassen égouter
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
Winde lassen péter
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
beiseite lassen écarter
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
(be)steigen Satz grimper
Satz
Verb
köcheln lassen mijoterVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:55:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken