| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Daten zur Person n, pl Lebenslauf |
état civil m curriculum vitae | Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
Speicherung personenbezogener Daten f |
conservation de données personnelles f | infor | Substantiv | ||
|
persönliche Daten n, pl |
coordonnées f, pl | Substantiv | |||
| zur Erinnerung | pour rappel | Redewendung | |||
| farblos, fade [Person] | mièvre | ||||
| zur Abstimmung kommen | être mis aux voix | Verb | |||
|
Daten n | données, f/pl 1. allg., 2. informatique | Substantiv | |||
|
Person f |
personne f | Substantiv | |||
|
Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se n |
rapport temps de propagation-affaiblissement m | techn | Substantiv | ||
| die Liebe zur Musik | l'amour de la musique | ||||
|
technische Daten n, pl |
caractéristiques techniques pl | techn | Substantiv | ||
| zur Unzeit | à contretemps | Adjektiv, Adverb | |||
|
eingebildete Person f |
vaniteuse f (femme) | Substantiv | |||
| verwahrlosen [Person] | tomber bien bas | ||||
| zur Unterstützung | à l’appui | ||||
|
juristische Person -en f |
personnalité morale f | jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., Fiktion | Substantiv | ||
|
juristische Person -n f |
personne morale f | jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., Fiktion | Substantiv | ||
|
zusammengefasste Daten n, pl |
synthèse de données f | Substantiv | |||
|
biometrische Daten n, pl |
données biométriques f, pl | Substantiv | |||
|
zur Entrüstung scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; | au grand scandale de | ||||
|
Datensatz ...sätze m zur Messung des Leistungsverhaltens |
ensemble de données m pour la mesure des performances de puissance | techn | Substantiv | ||
|
persönliche Daten n, pl |
état civil m | Substantiv | |||
| Daten verarbeiten | traiter des données | Verb | |||
| zur Zeit |
ara Provençal | Adverb | |||
| zur Unzeit | hors de propos | Adjektiv, Adverb | |||
|
Glatzkopf [Person] m | crâne m d'œuf fam | Substantiv | |||
|
analoge Daten n, pl |
données analogiques f, pl | Substantiv | |||
| pro Person | par personne, par tête | ||||
|
technische Daten n, pl |
données techniques f, pl | Substantiv | |||
|
digitale Daten n, pl |
données numériques f, pl | Substantiv | |||
|
Technische Daten f |
données techniques f, pl | Substantiv | |||
| zur Zeit | lors de | ||||
| zur Zeit | actuellement | ||||
| zur Zeit | pour l'heure | ||||
| zur Auswahl | au choix | ||||
| à demi |
zur Hälfte f | Substantiv | |||
| zur Kenntnisnahme | pour information | ||||
| zur Zeit | à l'heure actuelle | ||||
| zur Halbzeit | à la mi-temps football | ||||
| Zur Erinnerung, ... | Pour mémoire, ... | ||||
|
(Daten-)Erfassung -en f saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f}; |
saisie f | EDV | Substantiv | ||
| ältere Person | personne d'un certain âge | Redewendung | |||
|
behinderte Person f Behinderung |
personne infirme f | Substantiv | |||
|
nachtragende Person f |
rancunier m - rancunière f | Substantiv | |||
|
zur Vorlage bei der befugten Person (man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden wird somit als angenommen gewertet) | à qui de droit | jur, Fiktion | Redewendung | ||
|
zur Vorlage bei der zuständigen Person man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig allein auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden, wird somit als angenommen gewertet | à qui de droit | jur, Fiktion | Redewendung | ||
| zur Adoption freigeben | faire adopter un enfant | ||||
| zur Kenntnis genommen | pris connaissance de | Adjektiv, Adverb | |||
| zur Fußgängerzone werden | devenier piéton,ne | ||||
| bis zur Ampel | jusqu'au feu | Adjektiv, Adverb | |||
|
Modul zur Nachrichtenverteilung n |
module de distribution de messages m | techn | Substantiv | ||
| beiseite, zur Seite | de côté | Adverb | |||
| notfalls, zur Not | à la rigueur | ||||
|
Praktikum zur Vorlesung ...ka n |
travaux pratiques TP m, pl | uni | Substantiv | ||
|
Pilotwelle zur Synchronisierung -n f |
onde pilote de synchronisation -s f | techn | Substantiv | ||
|
Schleifenkreislauf zur Endschaltung ...kreisläufe m |
terminaison de circuits sur ligne de poste f | techn | Substantiv | ||
| zur Sprache bringen | évoquer | ||||
| zur Arbeit gehen | aller au travail | ||||
| ungelegen, zur Unzeit | mal à propos | Adverb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 21:07:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Daten zur Person
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken