pauker.at

Französisch Deutsch Daten zur Person

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten
f
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
farblos, fade [Person] mièvre
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
Person
f
personne
f
Substantiv
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
Daten verarbeiten traiter des données Verb
eingebildete Person
f
vaniteuse
f

(femme)
Substantiv
verwahrlosen [Person] tomber bien bas
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
juristische Person -en
f
personnalité morale
f
jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., FiktionSubstantiv
juristische Person -n
f
personne morale
f
jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., FiktionSubstantiv
zur Unzeit à contretempsAdjektiv, Adverb
zur Unterstützung à l’appui
analoge Daten
n, pl
données analogiques
f, pl
Substantiv
zur Entrüstung
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
au grand scandale de
zur Zeit ara
Provençal
Adverb
biometrische Daten
n, pl
données biométriques
f, pl
Substantiv
zur Unzeit hors de proposAdjektiv, Adverb
Dekl. (Daten-)Erfassung -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
EDVSubstantiv
pro Person par personne, par tête
Glatzkopf [Person]
m
crâne m d'œuf famSubstantiv
zur Zeit actuellement
technische Daten
n, pl
caractéristiques techniques
pl
technSubstantiv
persönliche Daten
n, pl
état civil
m
Substantiv
technische Daten
n, pl
données techniques
f, pl
Substantiv
digitale Daten
n, pl
données numériques
f, pl
Substantiv
Dekl. Technische Daten
f
données techniques
f, pl
Substantiv
zur Zeit lors de
zur Zeit pour l'heure
à demi zur Hälfte
f
Substantiv
zur Auswahl au choix
zur Kenntnisnahme pour information
zur Zeit à l'heure actuelle
zur Halbzeit à la mi-temps football
ältere Person personne d'un certain âgeRedewendung
behinderte Person
f

Behinderung
personne infirme
f
Substantiv
nachtragende Person
f
rancunier m - rancunière
f
Substantiv
Dekl. zusammengefasste Daten
n, pl
synthèse de données
f
Substantiv
zur Vorlage bei der befugten Person
(man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden wird somit als angenommen gewertet)
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
zur Vorlage bei der zuständigen Person
man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig allein auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden, wird somit als angenommen gewertet
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
zur Kenntnis genommen pris connaissance deAdjektiv, Adverb
zur festgesetzten Zeit à jour fixe
bis zur Ampel jusqu'au feuAdjektiv, Adverb
Modul zur Nachrichtenverteilung
n
module de distribution de messages
m
technSubstantiv
beiseite, zur Seite de côtéAdverb
notfalls, zur Not à la rigueur
Dekl. Praktikum zur Vorlesung ...ka
n
travaux pratiques TP
m, pl
uniSubstantiv
Pilotwelle zur Synchronisierung -n
f
onde pilote de synchronisation -s
f
technSubstantiv
Dekl. Schleifenkreislauf zur Endschaltung ...kreisläufe
m
terminaison de circuits sur ligne de poste
f
technSubstantiv
zur Sprache bringen évoquer
zur Arbeit gehen aller au travail
ungelegen, zur Unzeit mal à proposAdverb
zur Tat schreiten
Handeln
passer à l'action
zur Fußgängerzone werden devenier piéton,ne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:50:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken