pauker.at

Französisch Deutsch (Daten-)Erfassung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten
f
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. (Daten-)Erfassung -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
EDVSubstantiv
Erfassung -en
f
relevé
m
Bauw.Substantiv
Erfassung
f
recensement
f
Substantiv
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Dekl. zusammengefasste Daten
n, pl
synthèse de données
f
Substantiv
digitale Daten
n, pl
données numériques
f, pl
Substantiv
analoge Daten
n, pl
données analogiques
f, pl
Substantiv
Dekl. Technische Daten
f
données techniques
f, pl
Substantiv
Dekl. kontinuierliche Erfassung -en
f
relevé en continu
m
Substantiv
technische Daten
n, pl
données techniques
f, pl
Substantiv
persönliche Daten
n, pl
état civil
m
Substantiv
technische Daten
n, pl
caractéristiques techniques
pl
technSubstantiv
biometrische Daten
n, pl
données biométriques
f, pl
Substantiv
Daten verarbeiten traiter des données Verb
Verarbeiten personenbezogener Daten
n
traitement des données à caractère personnel
m
inforSubstantiv
Zerhacken der Daten
n
découpage des données
m
technSubstantiv
Verschlüsselung der Daten -en
f
respect du secret des données
m
technSubstantiv
Speichern personenbezogener Daten
n
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Dekl. Verarbeitung personenbezogener Daten
f
traitement des données à caractère personnel -s
m
inforSubstantiv
Dekl. Erhebung personenbezogener Daten
f
collecte de données à caractère personnel
f
inforSubstantiv
Daten speichern mémoriser des données Verb
Dekl. Schutz personenbezogener Daten
m
protection des données personnelles
f
Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die wichtigsten Daten
n, pl
les principales données
f, pl
Substantiv
Daten-Flip-Flop
n
bascule D
f
technSubstantiv
Daten-Sammel-System
n
système de collecte des données
m
inforSubstantiv
Fälschung beweiserheblicher Daten
f
malfaçon d'un système de traitement informatisé d'informations
f
infor, jurSubstantiv
Konzelation der Daten
f
respect du secret des données
m
technSubstantiv
allgemein technische Daten
f
caractéristiques techniques générales
pl
Bauw.Substantiv
Dekl. Markierung personenbezogener Daten
f

Datenschutz
marquage de données à caractère personnel
m

protection des données
jurSubstantiv
Ausradieren von Daten
n
effacement des données
m
technSubstantiv
Ausradierung von Daten -en
f
effacement des données
m
technSubstantiv
Abhören von Daten
n
interception de données
f
Substantiv
Dekl. Erfassung, das Erfassen -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
Substantiv
Daten im Computer abfragen interroger l'ordinateur Verb
über jmds. Daten verfügen avoir des traces de qn Verb
Daten eingeben irreg. entrer des données inforVerb
Dekl. Verletzen des Schutzes personenbezogener Daten
n

Datenschutz
violation de données à caractère personnel
f

protection des données
jurSubstantiv
analoge Daten in digitale Daten umwandeln convertir des données analogiques en données numériques Verb
Wicklung für Erfassung der Verlagerungsspannung
f
enroulement de tension résiduelle
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten -en
f

Datenschutz
violation de données à caractère personnel -s
f

protection des données
jurSubstantiv
Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung von Daten
n
droit à s'opposer au traitement des données
m
jurSubstantiv
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden.www.admin.ch Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020.www.admin.ch
Auf Basis der Daten scheint es naheliegend, dass...
Diskussion, Begründung
Les informations semblent suggérer que...
Dekl. Beweisstück -e
n

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document
m
Fachspr., jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Beweis -e
m

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document -s
m
Substantiv
Die Daten werden dann zentral beim BAK gesammelt und aufbereitet.www.edi.admin.ch Les données seront ensuite collectées par l'OFC.www.edi.admin.ch
Ab sofort können betroffene Finanzinstitute nach ihrer Anmeldung die Daten hochladen.www.admin.ch Une fois inscrites sur le portail de l'AFC, les institutions financières concernées pourront désormais télécharger leurs données.www.admin.ch
Dekl. Dokument -e
n

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document
m
allg, jur, EDV, Rechtsw., übertr., neuzeitl.Substantiv
erfassen transitiv
pénétrer: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {pénétrer transitiv} durchschauen, ergründen, erfassen III. {se pénétrer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
pénétrer Verb
Diese Länder stellen Daten zur Verfügung, verzichten aber auf Datenlieferungen ihrer Abkommenspartner.www.admin.ch Ces États ou territoires fournissent des données à leurs partenaires, mais renoncent à s'en faire transmettre.www.admin.ch
Dekl. Kartogramm -e
n

cartogramme {m}: I. {Geologie} Kartogramm {n} / Darstellung statistischer Daten auf Landkarten;
cartogramme
m
geoloSubstantiv
Mit Ausnahme von Graubünden und Tessin, wo die Daten erst im Jahre 2001 vorliegen werden, kann der Bodennutzungswandel im Zeitraum 1979/85 bis 1992/97 detailliert verfolgt werden.www.admin.ch Elles permettent de suivre en détail les changements intervenus dans le mode d’utilisation du sol pour la période de 1979/85 à 1992/97, à l’exception des cantons des Grisons et du Tessin, dont les données ne seront disponibles qu’en 2001.www.admin.ch
Ein effektiver Datenschutz setzt allerdings voraus, dass der Datenbearbeiter weiss, welche Daten er wie bearbeitet.www.edoeb.admin.ch Cependant, une protection efficace des données présuppose que l’entité chargée de leur traitement sache quelles données il traite et comment.www.edoeb.admin.ch
Diese sehen insbesondere eine genaue Beschreibung des benutzten Informationssystems und der Verwendung der beschafften Daten vor.www.admin.ch Ces derniers prévoient notamment une description précise du système d’information utilisé et de l’usage qui est faite des données collectées.www.admin.ch
Es brauchte zusätzliche Massnahmen vertraglicher Natur, damit Daten in die Vereinigten Staaten datenschutzkonform übermittelt werden können.www.edoeb.admin.ch Des mesures supplémentaires de nature contractuelle étaient nécessaires pour garantir la conformité de cette transmission au droit de la protection des données.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Geomatik
f

géomatique {f}: I. Geomatique {f} / Wissenschaft von der Erfassung, Analyse und Verwaltung raumbezogener Daten und Prozesse;
géomatique
f
Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:54:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken