pauker.at

Französisch Allemand stieß/kam

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
übereinkommen convenir Verb
zusammenstoßen se télescoper Verb
herkommen irreg. provenir Verb
zusammenstoßen entrer en collision Verb
näher kommen irreg. se rapprocher Verb
zuvorkommen prévenir Verb
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
hineinkommen irreg. entrer Verb
herumkommen irreg. rouler être Verb
kommen auf compter Verb
hereinkommen entrer Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
entgegenkommen irreg. aller au-devant de figVerb
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
jmdm. vor den Kopf stoßen faire une mauvaise manière à qn figVerb
mit dem Kopf gegen etwas stoßen heurter sa tête contre quelque chose Verb
anstoßen irreg.
trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer Verb
einen Schrei ausstoßen
Sprechweise
pousser un cri Verb
wohlbehalten ankommen arriver à bon port Verb
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir] Verb
jmdm. sehr entgegenkommen irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
heil ankommen arriver à bon port Verb
auf etw. kommen irreg. dériver de qc Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
wieder hochkommen irreg. se redresser pays Verb
zusammenstoßen mit
télescoper {verbe}: I. teleskopieren / zusammenstoßen mit, auffahren auf;
télescoper Verb
wieder zu sich kommen reprendre connaissance Verb
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
Es kam zu Ausschreitungen.
Gewalt
Il y a eu des violences.
zur Sache kommen irreg. entrer dans le vif du sujet figVerb
mit jmdm. zusammenkommen côtoyer qn Verb
umstoßen irreg.
invalider {Verb} {JUR}: I. {JUR} {alt} invalidieren / annullieren, ungültig machen; II. invalidieren / ungültig machen; umstoßen;
invalider Verb
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien Verb
jmdn. ins Gehege kommen irreg. aller sur les brisées de qn Verb
bei einer Überlegung mitkommen suivre un raisonnement Verb
an die Macht kommen arriver au pouvoir Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
jmdm. zu Hilfe kommen prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. zu Hilfe kommen irreg. venir en aide à qn Verb
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
vor Hitze umkommen crever de chaud Verb
durchkommen
Synonym:II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
wieder zu Kräften kommen recouvrer des forces Verb
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. prévenir les désirs de qn Verb
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football Verb
in den Müll kommen irreg. aller au rebut Verb
zum Vorschein kommen
Synonym:II. durchkommen, zum Vorschein kommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
gleich [oder sofort] zur Sache kommen entrer franchement dans le sujet Verb
mit jmdm. über etw. übereinkommen convenir avec qn de qc Verb
stammen aus, kommen aus irreg. provenir de Verb
für etwas aufkommen, sorgen subvenir à qc Verb
am Monatsende über die Runden kommen boucler ses fins de mois figVerb
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball
rentrer joueur Verb
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise
commencer à muer Verb
sofort zur Sache kommen
Sprechweise
aller droit au fait Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 20:25:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken