Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch rentré(e)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé des appels téléphoniques -s mTelekomm.Substantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Flächeninhalt -e m superficie fSubstantivSP
Dekl. Schneidöl -e n huile de coupe fForstwSubstantiv
Dekl. Dauerbetrieb -e m marche en continu fSubstantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé téléphonique -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Strahlungszählrohr -e n tube compteur de rayonnement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Quarzschnitt -e m coupe ftechnSubstantiv
Dekl. Kahlhieb -e m coupe rase fForstwSubstantiv
Dekl. Futterschrägschnitt -e m coupe en biais de doublure fTextilk.Substantiv
Dekl. Erdnussöl -e n huile d'arachide fSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Wortschwall -e m flot de paroles mSubstantiv
Dekl. Anführungsstrich -e m guillemet -s mSubstantiv
Dekl. Lieferschein -e m bordereau de livraison -x mKomm.Substantiv
Dekl. Anschlusswert -e m puissance électrique ftechnSubstantiv
Dekl. Anschlusswerte m, pl puissance conectée ftechnSubstantiv
Dekl. Manneswort -e n parole d'homme -s fSubstantiv
Dekl. Produktring -e m anneau produit mphysSubstantiv
Dekl. Bibelwort -e n parole de la Bible frelig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Machtwort -e n parole énergique -s fSubstantiv
Dekl. Blocktarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Zwischenprodukt -e n produit intermédiaire -s mSubstantiv
Dekl. Kapitalmarkt m marché financier mSubstantiv
Dekl. Produktionsgüter n, pl biens de production m, plSubstantiv
Dekl. Abschiedswort -e n parole d'adieu fSubstantiv
Dekl. Lohntarif -e m tarif des salaires -s mSubstantiv
Dekl. Staatsanwalt m procureur de la République mSubstantiv
Dekl. Biss -e m piqûre fSubstantiv
Dekl. Ordnungsruf -e m rappel à l'ordre mSubstantiv
Dekl. Schlagwortkatalog -e m rappel de vedettes mSubstantiv
Dekl. Alarmanrufdienst -e m rappel de rendez-vous mtechnSubstantiv
Dekl. Begleitschein -e m bordereau d'envoi mSubstantiv
Dekl. Sprung Sprünge m écart -s mSubstantiv
Dekl. Teilekatalog -e m catalogue de pièce détachées mSubstantiv
Dekl. Geräusch -e n bruit mSubstantiv
Dekl. Kniehebelabdrucksystem -e n dispositif de rappel à genouillère mtechnSubstantiv
Dekl. Abwehrstoff -e m anticorps mSubstantiv
Dekl. Zonentarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Warenbegleitschein -e m bordereau de marchandises -x mSubstantiv
Dekl. Zwischenwirt -e m hôte intermédiaire mbioloSubstantiv
Dekl. Ziel -e n but mSubstantiv
Dekl. Theaterstück -e n pièce de théâtre fTheat.Substantiv
Dekl. Produktionszweig -e m branche de production fSubstantiv
Dekl. Produktionsbeginn -e m début de la production -s mSubstantiv
Dekl. Fertigungssortiment -e n gamme de production mSubstantiv
Dekl. Förderbetrieb -e m unité de production fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2021 6:44:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken