pauker.at

Französisch Deutsch aller au-devant de

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
entgegenkommen irreg. aller au-devant de figVerb
Ski fahren gehen aller au ski
entgegengehen irreg., aller au-devant deVerb
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
vorn herum par-devantAdverb
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
Feuer! Au feu !
Es brennt! Au feu !
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
unterhalb von au-dessous
auf dem Laufenden au courant
im Moment au moment
auf gut Glück au hasard
im übrigen au surplus
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
stammen aus dater de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
schlimmstenfalls au pis aller
in die Sauna gehen
{(Wellness) }
aller au sauna
ins Büro gehen aller au bureau
in den Zoo gehen aller au zoo
zu Bett gehen, schlafen gehen aller au lit
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
zum Schaden von ... au préjudice de ...
Dekl. Napalmbombe -n
f
bombe au napalm
f
militSubstantiv
flexible de manièr souple
im Morgengrauen au petit matin
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
in Mitten von au milieu de
beim Aufstehen au saut duliter
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
aufdecken mettre au jourVerb
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Dekl. Gipfeltreffen -
n
(rencontre au) sommet
m
Substantiv
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
über....hinaus, weiter als.... au-delà de
am Ende au terme deAdverb
zu Gunsten au profit de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 20:09:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken