| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| herumkommen irreg. | rouler être | Verb | |||
| sich rollen | se rouler | Verb | |||
| fahren.rollen | rouler | ||||
|
mit Abblendlicht fahren Verkehr | rouler en code(s) ugs | ||||
| sich schlingeln reflexiv | se rouler | Verb | |||
| herumkommen irreg. | rouler sa bosse | fig, umgsp | Verb | ||
|
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren. Verkehr | Veuillez rouler prudemment par temps de pluie. | ||||
|
jemanden übers Ohr hauen Betrug | rouler quelqu'un | ||||
| sternhagelvoll sein | rouler sous la table | umgsp | Verb | ||
|
unterm Tisch liegen betrunken sein | rouler sous la table | umgsp | Verb | ||
| seine Muskeln spielen lassen | rouler les ou des mécaniques | fig, übertr. | Verb | ||
|
Konjugieren fahren, rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | auto | Verb | ||
|
rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | Verb | |||
|
Konjugieren fahren irreg. rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler | Verb | |||
|
schlingeln rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | naut | Verb | ||
|
drehen Zigarette rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler cigarette | Verb | |||
| Einrad n fahren |
rouler sur un monocycle m | Substantiv | |||
| in rasendem Tempo fahren irreg. | rouler à tombeau ouvert | Verb | |||
|
in verbotener Fahrtrichtung fahren Verkehr | rouler en sens interdit | ||||
| sich einen Zungenkuss geben | se rouler un patin fam | ||||
| sich in Hüften wiegen | rouler des ou hanches | Redewendung | |||
| Geld wie Heu haben | rouler sur l'or | ||||
| im Geld schwimmen | rouler sur l'or | ||||
|
sich um etw. drehen Konversation rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler sur qc conversation | Verb | |||
|
jmdn. reinlegen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler qn | umgsp | Verb | ||
|
sich wälzen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | se rouler par terre | Verb | |||
|
sich zusammenrollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | se rouler | Verb | |||
|
im Schneckentempo fahren Tempo |
rouler comme un escargot fam m | Substantiv | |||
|
in die entgegengesetzte Richtung fahren Verkehr | aller/rouler en sens inverse | ||||
|
seine Kunden über den Tisch ziehen ugs Kommerz, Betrug | rouler ses clients dans la farine ugs | ||||
|
jdn (ganz schön) übers Ohr hauen Betrug | ficher qn (joliment) dedans, rouler (drôlement) qn, mettre qn (drôlement) dedans | ||||
|
mit den Hüften wackeln tortiller les hanches: I. mit den Hüften wackeln; Synonym: rouler les hanches | tortiller les hanches | Verb | |||
|
roulieren rouler:
I. rollen, umlaufen, roulieren;
II. roulieren, rollieren, aufrollen, abrollen, einrollen, rollend umlegen, zusammenlegen (einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung rollieren, einrollen, rollend umlegen)
III. {roulieren, rollieren} walzen;
IV. {roulieren, rollieren} [nach einem bestimmten System] turnusmäßig abwechseln, auswechseln
V. sich rollen (vor lachen), überrollen / hauen {Fam.} [ se faire rouler par qn / von jmdn. übers Ohr gehauen werden] {fig.}
VI. {FINANZ} rouler / roulieren in Umlauf sein / être en roulation
VII. schlingen, umherlaufen;
VIII. {véhicule, objet} fahren, rollen;
IX. {NAUT} schlingern;
X. herumkommen; | rouler | fig, finan, naut, allg | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2025 12:22:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch rouler
Französisch Deutsch rouler
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken