| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
übereinkommen |
convenir | | Verb | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
herkommen irreg. |
provenir | | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
zurückschreiben irreg. |
répondre (par écrit) | | Verb | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
zurücksetzen |
faire marche arrière | | Verb | |
|
zurückdatieren transitiv |
dater rétro | | Verb | |
|
zurückschrauben |
borner | | Verb | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
sich zurücklehnen |
se pencher en arrière | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
se cantonner | | Verb | |
|
zurückgehen auf |
remonter à | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
sich zurückhalten |
se contenir | | Verb | |
|
sich zurücknehmen |
se contenir | | Verb | |
|
darauf |
ensuite | | | |
|
darauf |
là-dessus | | | |
|
darauf |
dessus | | | |
|
darauf |
puis | | Adverb | |
|
vor jmdm. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
remonter à qc | | Verb | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
den Netzwerkadapater zurücksetzen |
réinitialiser les paramètres réseau | | Verb | |
|
den Netzwerkadapter zurücksetzen |
réinitialiser l'adapteur réseau | | Verb | |
|
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
zurückweisen, verweigern |
refuser | | Verb | |
|
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
vor etw. nicht zurückschrecken |
ne pas désarmer face à qc | | Verb | |
|
im Rückwärtsgang fahren |
faire marche arrière | | Verb | |
|
sich darauf verlassen |
compter dessus | | Verb | |
|
darauf ankommen |
dépendre | | Verb | |
|
dann, darauf |
ensuite | | | |
|
darauf (räumlich) |
sur | | | |
|
kommen auf |
compter | | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler être | | Verb | |
|
hereinkommen |
entrer | | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler sa bosse | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
entgegenkommen irreg. |
aller au-devant de | figfigürlich | Verb | |
|
näher kommen irreg. |
se rapprocher | | Verb | |
|
zuvorkommen |
prévenir | | Verb | |
|
hereinkommen |
rentrer
enter, venir | | Verb | |
|
hineinkommen irreg. |
entrer | | Verb | |
|
zurückerobern
reconquérir {Verb}: I. zurückerobern; II. {fig.} wiedererlangen; |
reconquérir | | Verb | |
|
zurückgeben irreg.
décroître {Verb}: I. abnehmen, zurückgeben, schwinden; |
décroître | | Verb | |
|
zurückschalten
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | autoAuto | Verb | |
|
zurückweisen, von sich weisen irreg. |
refuser
refuser, repousser, rejeter | | Verb | |
|
zurückhalten, hinunterschlucken |
rentrer larmes, rage | | Verb | |
|
ins traute Heim zurückkehren |
regagner ses pénates | | Verb | |
|
sich aufs Land zurückziehen irreg. |
aller planter ses choux ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
zurück |
retour | | Adverb | |
|
zurückweichen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
|
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
|
hinter seiner Zeit zurücksein |
retardé sur son temps | figfigürlich | Verb | |
|
vor Schreck zurückfahren irreg.
Reaktion |
reculer d'effroi | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
sich zurückhalten irreg.
se retenir {Verb}: I. sich zurückhalten, sich beherrschen; |
se retenir | | Verb | |
|
kehren zurück |
reviennent | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:23:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |