Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch compté(e) dessus - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Tafelöl -e n huile de table fSubstantiv
Dekl. Unterschied m différence fSubstantivEN
Dekl. Gepäck n bagage m, bagages m, plSubstantiv
Dekl. Vorsprung m avance fSubstantiv
Dekl. Volk n peuple mSubstantiv
Dekl. Beitrag m contribution fSubstantivEN
Dekl. Adressbuch n
Büroartikel
annuaire m, carnet d'adresses mSubstantiv
Dekl. Versteckspiel n cache-cache mSubstantiv
Dekl. Spinat m épinards m, plSubstantiv
Dekl. Bindestrich m le tiret hautSubstantiv
Dekl. Geldinstitut -e n établissement financier mfinanSubstantiv
Dekl. Schuldgefühl -e n sentiment de culpabilité mSubstantiv
Dekl. Bett n
Möbel
lit mSubstantiv
Dekl. Mammutbau m
Bau
construction gigantesque fSubstantiv
Dekl. Widerstand m opposition fSubstantiv
Dekl. Portwein -e m porto mSubstantivIT PT
Dekl. Radweg -e m piste cyclable fSubstantiv
Dekl. Anschnitt -e m entame mSubstantiv
Dekl. Wochentage m, pl les jours de la semaine mSubstantiv
Dekl. Gegenseitigkeitsvertrag -s m traité de réciprocité -s mSubstantiv
Dekl. Ortsgespräch -e n communication locale fSubstantiv
Dekl. Patentverletzungsprozess -e m action en justice relative à la violation d'un brevet fjurSubstantiv
Dekl. Hubschraubertransport -e m transport par hélicoptère -s mSubstantiv
Dekl. Massengütertransport -e m transport de marchandises en gros plSubstantiv
Dekl. Datentransport -e m transport de données -s minforSubstantiv
Dekl. Ionentransport Ionenwanderung -e m transport d'ions mchemi, physSubstantiv
Dekl. Lokaltermin -e m transport sur les lieux -s mjurSubstantiv
Dekl. Insektenbein -e n patte d'insecte fSubstantiv
Dekl. Beistand m soutien mSubstantiv
Dekl. Warenkontingent -e n contingent de marchandises mSubstantiv
Dekl. Stummfilm -e m cinéma muet mSubstantiv
Dekl. Handgepäck -e n bagage à maine mSubstantiv
Dekl. Lieferschein -e m bulletin de livraison mSubstantiv
Dekl. Gott m
Religion
Dieu mSubstantivLN
Dekl. Elektroantrieb -e m propulsion électrique fSubstantiv
Dekl. Finanzhai -e m ponte de la finance mSubstantiv
Dekl. Vollbart m grande barbe fSubstantiv
Dekl. Kopiergerät -e n photocopieur mSubstantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n sentiment d'infériorité mSubstantiv
Dekl. Interessenunterschied -e m différence d'intérêts fSubstantiv
Dekl. Blitzbesuch sich nicht lange aufhalten -e m visite éclair fSubstantiv
Dekl. Bahnhof m gare fSubstantivPT
Dekl. Fahrzeugbrief -e m lettre de voiture mSubstantiv
Dekl. Vordersitz -e m siège avant mSubstantiv
Dekl. Steuergerät -e n unité de contrôle fEDVSubstantiv
Dekl. Haushalt -e m état de finance publique mfinan, wirtsSubstantiv
Dekl. Tankwart -e m pompiste mSubstantiv
Dekl. Schmerzensschrei -e m cri de douleur mSubstantiv
Dekl. Betriebsgewinn -e m bénéfices d'exploitation fSubstantiv
Dekl. Altersunterschied -e m disparité d'âge fSubstantiv
Dekl. Ballast -e m lest mSubstantiv
Dekl. Apfelmus -e n compote de pommes fSubstantiv
Dekl. Aufdruck -e m texte imprimé mSubstantiv
Dekl. Anruf Tel. -e m coup de fil tél. mSubstantiv
Dekl. Spielzeug n jouet m; joujou m [langage enfantin] mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.07.2020 18:05:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken