| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| zurückkommen | rentrer | Verb | |||
| zurückkehren, zurückkommen |
rentrer (Hilfsverb être) | Verb | |||
| darauf zurückkommen irreg. | y revenir | Verb | |||
| aus dem Urlaub zurückkommen | rentrer (des vacances) | Verb | |||
| unverrichteter Dinge zurückkommen | rentrer bredouille | Verb | |||
| zurückkommen | revenir | Verb | |||
| zurückkommen, zurückkehren | revenir | Verb | |||
| würden zurückkommen | reviennent | ||||
| zurückkommen (nach Hause) | rendre | Verb | |||
| wieder kommen, zurückkommen |
revenir wird mit Hilfsverb être konjugiert | Verb | |||
|
nach Hause zurückkommen / zurückkehren retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden; | retourner à la maison | Verb | |||
|
Wir wussten, dass du zurückkommen würdest. (wissen) | Nous savions que tu reviendrais. | ||||
|
Ich werde auf diese Geschichte noch zurückkommen. Absicht | J'en reviendrai encore à cette histoire. | ||||
|
auf etw. zurückkommen irreg. retomber sur qc {Verb}: I. auf etw. {acc.} zurückkommen; | retomber sur qc | Verb | |||
|
Komm bloß (/ nur) nicht zu spät zurück! (zurückkommen) | Surtout, ne rentre pas trop tard ! | ||||
|
Ich komme aus Kanada zurück. Reise / (zurückkommen) | Je rentre du Canada. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:01:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch ... zurückkommen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken