Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch entrer

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
entrieren
entrierte(hat) entriert

entrer: I. entrieren, beginnen, (in etwas) eintreten;
Konjugieren entrer
entré(e)
Verb
in Kraft treten
trat in Kraft(ist) in Krat getreten
entrer en vigueurVerb
eintreten, hereingehen Konjugieren entrerVerb
zusammenstoßen entrer en collisionVerb
Du kannst hereinkommen. Tu peux entrer.
Lasst (/ lassen Sie) mich eintreten! Laissez-moi entrer !
in Wut geraten irreg.
in Wut geratengeriet in Wut(ist) in Wut geraten
entrer en rage
entré(e) en rage
Verb
in Kraft treten entrer en vigueur
hereinkommen rentrer verb [entrer, venir]Verb
betreten Konjugieren entrerVerb
Hausverbot n interdiction d'entrer fSubstantiv
betreten, eintreten, einfahren Konjugieren entrerVerb
Daten eingeben irreg.
Daten eingebengab Daten ein(hat) Daten eingegeben
entrer des données
entré(e) des données
inforVerb
hereinkommen irreg.
hereinkommenkam herein(ist) hereingekommen
Konjugieren entrerVerb
die Bühne betreten irreg.
die Bühne betretenbetrat die Bühne(hat) die Bühne betreten
entrer en scène
entré(e) en scène
Verb
stadteinwärts fahren, in die Stadt fahren
stadteinwärts fahrenfuhr stadteinwärts(ist) stadteinwärts gefahren
entrer dans la villeVerb
eintreten/betreten/hereinkommen Konjugieren entrerVerb
in Aktion treten irreg.
in Aktion tretentrat in Aktion(ist) in Aktion getreten

Handeln
entrer en lice
entré(e) en lice
Verb
Zutritt verboten! Défense d'entrer!
Viele Verordnungen müssen sofort in Kraft treten können.www.admin.ch De nombreuses ordonnances doivent pouvoir entrer immédiatement en vigueur.www.admin.ch
ins Haus hineingehen, das Haus betreten entrer dans la maison
sich auf dem Weg der Besserung befinden entrer (/ être) en convalescence
durch die Tür eintreten entrer par la porte
anfangen zu toben irreg.
anfangen zu tobenfing an zu toben(hat) angefangen zu toben
entrer dans une rage
entrer entraitentré(e)
figVerb
hereinstürmen entrer comme un cyclone
einer Partei beitreten entrer dans un parti
jmdn. einwechseln
wechselte jmdn. ein(hat) jmdn. eingewechselt
faire entrer qn en jeu
faire ...
Verb
in etwas (AKK) gehen (≈ hineinpassen) entrer, tenir dans qc
kontaktieren entrer en contact / contacterVerb
in Konflikt mit jdm geraten entrer en opposition avec qn
jemanden hineinbitten inviter quelqu'un à entrer
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football
gleich [oder sofort] zur Sache kommen entrer franchement dans le sujet
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir]
das Passwort eingeben entrer le mot de passe
einlaufen
lief ein(ist) eingelaufen
Konjugieren entrer dans le port
entrerentraitentré(e)
nautVerb
Schwierigkeiten begegnen
begegnete Schwierigkeiten(ist) Schwierigkeiten begegnet
Konjugieren entrer dans le dur
entrerentraitentré(e)
Verb
anfangen zu wüten irreg.
anfangen zu wütenfing an zu wüten(hat) angefangen zu wüten
Konjugieren entrer dans une rage
entrerentraitentré(e)
Verb
sich großen Herausforderungen stellen
sich ... stellenstellte sich ...(hat) sich ... gestellt
Konjugieren entrer dans le dur
entrerentraitentré(e)
Verb
ohne weiter ins Detail zu gehen sans entrer dans les détailsRedewendung
mit jmdn. in Kontakt treten irreg.
mit jmdn. in Kontakt tretentrat mit jmdn. in Kontakt(ist) mit jmdn. in Kontakt getreten
Konjugieren entrer en contact avec qn
entrerentré(e)
Verb
den Bock zum Gärtner machen
machte den Bock zum Gärtner(hat) den Bock zum Gärtner gemacht
laisser entrer le loup dans la bergerie
laisser
Verb
ins Kloster gehen entrer au couvent, dans les ordres
zum Kern der Sache kommen
kam zum Kern der Sache(ist) zum Kern der Sache gekommen
entrer dans le vif du sujet
entrait dans le vif du sujetentré(e) dans le vif du sujet
Verb
jmds. Beispiel folgen
folgte jmds. Beispiel(ist) jmds. Beispiel gefolgt
entrer dans le sillon de qn
entrer entraitentré(e)
figVerb
ganz klein anfangen irreg.
ganz klein anfangenfing ganz klein an(hat) ganz klein angefangen
Konjugieren entrer par la petite porte
entrerentraitentré(e)
Verb
Der Zug fährt gleich in den Bahnhof ein.
Zug
Le train va entrer en gare.
gegen jmdn. Krieg anzetteln
zettelte gegen jmdn. Krieg an(hat) gegen jmdn. Krieg angezettelt
Konjugieren entrer en guerre contre qn
entrerentraitentré(e)
übertr.Verb
wie ein Wirbelwind hineinplatzen
hineinplatzenplatzte hinein(ist) hineingeplatz
entrer en coup de vent
enterentraitentré(e)
figVerb
hereinstürzen
stürzte herein(ist) hereingestürzt
Konjugieren entrer en coup de vent
entrerentraitentré(e)
Verb
ganz oben anfangen irreg.
ganz oben anfangenfing ganz oben an(hat) ganz oben angefangen
Konjugieren entrer par la grande porte
entrerentraitentré(e)
figVerb
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg.
gegen jmdn. zu Felde ziehenzog gegen jmdn. zu Felde(ist) gegen jmdn. zu Felde gezogen
Konjugieren entrer en guerre contre qn
entrerentraitentré(e)
fig, übertr.Verb
ganz unten anfangen irreg.
ganz unten anfangenfing ganz unten an(hat) ganz unten angefangen
Konjugieren entrer par la petite porte
entrerentraitentré(e)
fig, übertr.Verb
zur Sache kommen irreg.
zur Sache kommenkam zur Sache(ist) zur Sache gekommen
entrer dans le vif du sujet
entrer entraitentré(e)
figVerb
hereinstürzen
stürtzte herein(ist) hereingestürzt
Konjugieren entrer en coup de vent
entrerentraitentrée
Verb
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen entrer par oreille et sortir par l'autrefigVerb
sich in jmdn. hineinversetzen
versetzte sich in jmdn. hinein(hat) sich in jmdn. hineinversetzt
Konjugieren entrer dans la peau de qn
entrerentraitentré(e)
figVerb
in die Datenbank schreiben
schrieb in die Datenbank(hat) in die Datenbank geschrieben

Informatik, Computer
Konjugieren entrer dans la banque de données
entrerentraitentré(e)
inforVerb
irgendwo ein und aus gehen irreg.
irgendwo ein und aus gehenging irgendwo ein und aus(ist) irgendwo ein und aus gegangen
Konjugieren entrer quelque part comme dans un moulin
entrerentraitentré(e)
fig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2022 8:36:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken