Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Konjugieren fangen
capturer Verb
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
zu Besuch
en visite
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Dich
à toi
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
um zu
pour
angefangen bei
à commencer par Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
anfangen etwas zu tun
commencer à faire qc. Verb
für, zu, um
pour
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
zu Dank verpflichten
obliger
er probiert an
il essaye
zu laut
trop fort/e
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
anrosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
trop
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
zu tun haben mit
avoir trait à
in an zu bei
á
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise
répondre avec désinvolture
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
wüten sévir {Verb}: I. wüten, grassieren;
sévir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2025 11:10:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 31