Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Erholzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei Sperrröhren
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz. Elektrizität Substantiv
Conjuguer fangen
capturer Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
angefangen bei
à commencer par Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. Handel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traite f
Substantiv
Dekl. Handel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
négoce m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Dich
à toi
bei Null anfangen
repartir à zéro Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
bei etw durchfallen
rater qc
Vorsicht bei Glätte!
Prudence en cas de verglas!
an Karies leiden
avoir des caries
bei jemandem wohnen
habiter chez quelqu'un
an Verstopfung leiden
être constipé,e
bei jdm. sein
être auprès de qn.
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
▶ ▶ bei
à [cause] Präposition
▶ ▶ bei
chez Präposition
beibehalten
conserver habitude
Verb
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
▶ ▶ bei
auprès de Präposition
▶ ▶ bei
auprès de prép Präposition
ganz oben anfangen irreg.
entrer par la grande porte fig figürlich Verb
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
von vorn anfangen
remettre à zéro Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
in an zu bei
á
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
gerade erst anfangen
ne faire commencer Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
ganz klein anfangen irreg.
entrer par la petite porte Verb
ganz unten anfangen irreg.
entrer par la petite porte fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique en cas de non réponse m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
anrechnen
tenir compte de Verb
bei Nebel Wetter
par temps de brouillard Adjektiv, Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2025 18:51:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32