pauker.at

Französisch Deutsch entré(e) en rage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Geschwindigkeitsbegrenzung -en
f
limitation de vitesse
f
Substantiv
Dekl. Druckluftversorgung -en
f
alimentation d'air comprimé
f
technSubstantiv
Dekl. Maschinenbuchführung -en
f
comptabilité mécanique
f
Substantiv
Dekl. Hörerlautstärkeregelung -en
f
réglage du volume du combiné
m
technSubstantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
personne contact
f
mediz, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Kollektorschaltung -en
f
montage à collecteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Emettierschaltung -en
f
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Brennstoffversorgung -en
f
alimentation de combustible
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Schweißverbindung -en
f
connexion par soudage
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion complète -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Bremszylinderleitung -en
f
conduite des cylindres de frein
f
technSubstantiv
Dekl. Vorlaufleitung -en
f
conduite d'alimentation en carburant
f
autoSubstantiv
Dekl. Ansicht -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Hagelversicherung -en
f
assurance contre la grêle
f
Versich.Substantiv
Dekl. Diebstahlversicherung -en
f
assurance contre le vol
f
Versich.Substantiv
Dekl. Zeitbegrenzung -en
f
temps limite
f
Substantiv
Dekl. Funkverbindung -en
f
connexion sans fil
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Übertragungsleitung -en
f
conduite d'alimentation
f
techn, elektriz.Substantiv
Dekl. Werbekommunikation -en
f
communication publicitaire
f
psych, kommunik., Komm., Sozialpsych., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Bekehrung -en
f
conversion
f
Substantiv
Dekl. Bekräftigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Konfigurationsregelung -en
f
conduite par configuration
f
physSubstantiv
Dekl. Fernwirkkonfiguration -en
f
configuration du réseau de téléconduite
f
technSubstantiv
Dekl. Vertrauensfrau -en
f
femme de confiance
f
Substantiv
Dekl. Vollidiot -en
m
con
m
Substantiv
Dekl. Graf -en
m
comte
m
Substantiv
Dekl. Vorkehrung -en
f
mesure préventive
f
Substantiv
Dekl. Koordinierungsdämpfung -en
f
affaiblissement de coordination -s
m
technSubstantiv
Dekl. Leistungsrechnung -en
f
mesure de prestations
f
wirts, jurSubstantiv
Dekl. Abweichung -en
f
écart de fluctuation -s
m
finanSubstantiv
Dekl. Plattenposition -en
f
position panneau
f
Substantiv
Dekl. Gewohnheit -en
f
pli -s
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Messdatendatei -en
f
fichier de stockage de résultat de mesure
m
infor, technSubstantiv
Dekl. Gesamtübermittlungszeit -en
f
temps de transfert total
m
technSubstantiv
Dekl. Pflanzenzucht -en
f
culture des plantes
f
landwSubstantiv
Dekl. Umlegung -en
f
transfert des communications réseau
m
technSubstantiv
Dekl. Blitzschlagversicherung -en
f
assurance contre la foudre
f
Versich.Substantiv
Dekl. jährliche Rentenanpassungsmitteilung -en
f
avis annuel de revalorisation de retraite
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Form -en
f
configuration
f
Substantiv
Dekl. Druckluftsteuerung -en
f
commande à air comprimé -s
f
technSubstantiv
Dekl. Dickensteuerung -en
f
commande d'épaisseur -s
f
technSubstantiv
Dekl. Anweisung -en
f
commande d'instruction -s
f
technSubstantiv
Dekl. Fädelung -en
f
connexion enroulée
f
technSubstantiv
Dekl. Crimpverbindung -en
f
connexion sertie
f
technSubstantiv
Dekl. Rabattstaffelung -en
f
remise échelonnée
f
Substantiv
Dekl. Brandfallsteuerung -en
f
commande d'extinction -s
f
technSubstantiv
Dekl. Zuleitung -en
f
connexion
f
technSubstantiv
Dekl. Sammelbestellung -en
f
commande collective -s
f
Substantiv
Dekl. Ablaufsteuerung -en
f
commande séquentielle -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pulsdauersteuerung -en
f
commande par durée d'impulsions -s
f
technSubstantiv
Dekl. Antriebsregelung -en
f
commande d'entrainement ou d'entraînement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Synchronsteuerung -en
f
commande synchrone -s
f
technSubstantiv
Dekl. Zwangsbestätigung -en
f
commande forcée
f
technSubstantiv
Dekl. Bestellung -en
f
commande enregistrée -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. Pulssteuerung -en
f
commande par hachage -s
f
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:34:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken