| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| zum Kern der Sache kommen | entrer dans le vif du sujet | Verb | |||
| zur Sache kommen irreg. | entrer dans le vif du sujet | fig | Verb | ||
|
Dienst nach Vorschrift m |
grève du zèle f | Substantiv | |||
| ihn 3.Pers,Sg,m | le | ||||
|
Cannabisprodukt -e n |
produit dérivé du cannabis m | Substantiv | |||
|
konzeptuell conceptuel {m}, conceptuelle {f}: I. konzeptuell / ein Konzept aufweisend; | conceptuel,-le | Adjektiv | |||
| du hattest | tu avais (avoir) (Imparfait) | ||||
|
irrationell irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen; | irrationel,-le | Adjektiv | |||
| knallrot | rouge vif | ||||
|
audiovisuell audiovisuel {m}, audiovisuelle {f}: I. audiovisuell / zugleich hör- und sichtbar, Hören und Sehen entsprechend; | audiovisuel(le) | Adjektiv | |||
|
möglich potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
Ramsch m | du toc | Substantiv | |||
|
formell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | Adjektiv | |||
|
das Vaterunser n |
le Pater m | relig | Substantiv | ||
|
solenn solennel {m}, solennelle {f} {Adj.}: I. solenn / feierlich, festlich; II. {übertragen} solenn / pomphaft, stattlich | solennel, -le | allg, übertr. | Adjektiv | ||
| das Moor | le marais | ||||
|
straffällig criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
| münden in | déboucher dans | ||||
| am nächsten Tag | le lendemain | ||||
|
funktionnell fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend; | fonctionnel,-le | chemi, mediz, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
vermeil Farben vermeil {m}, vermeile {f} {Adj.}: I. vermeil / gelblich rot, hellrot, (leuchtend) rot; II. Vermeile {f} / orangefarbener Spinell; III. Vermeile {f} / braun gefärbter Hyazinth; IV. Vermeil {n} / vergoldetes Silber {n}; | vermeil,-le | Adjektiv | |||
|
potentiell und potenziell potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach; | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
strafrechtlich criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
|
serienmäßig sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
sensationell sensationel {m}, sensationelle {f} {Adj.}: I. sensationell / Aufsehen erregend, aufsehenerregend, verblüffend; (höchst) eindrucksvoll; | sensationnel, -le | Adjektiv | |||
|
seriell sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | wirts, musik, allg, Fachspr., EDV | Adjektiv | ||
|
zeitlich nacheinander sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
bedingend conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …) | conditionnel,-le | allg | Adjektiv | ||
| gleich [oder sofort] zur Sache kommen | entrer franchement dans le sujet | Verb | |||
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | Substantiv | |||
|
Frontabschnitt m |
secteur du front m | milit, Kunstw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Norddeutschen m, pl |
Allemands du Nord m, pl | Substantiv | |||
| im Norden | dans le nord | ||||
|
nördliche Regionen f, pl |
régions du nord f, pl | Substantiv | |||
|
Netzfrequenz f |
fréquence du secteur f | techn, elektriz. | Substantiv | ||
|
Stabwechsel - m |
transmission du témoin f | Substantiv | |||
| netzabhängig | dépentdant du réseau | Adjektiv | |||
| Leute aus dem Norden | gens du Nord | ||||
|
Zeugenaussage -n f |
déposition du témoin f | jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , RA | Substantiv | ||
|
Bodenverschmutzung f |
pollution du sol f | neuzeitl. | Substantiv | ||
| Weizen säen | semer du blé | ||||
|
Jobsharing, Job-Sharing n |
partage du travail m | Substantiv | |||
| beim Aufstehen | au saut du | liter | |||
|
Schadensverursacher - m |
auteur du dommage m | Verwaltungspr, Versich. | Substantiv | ||
|
Schädiger - m |
auteur du dommage m | jur, Verwaltungspr, Versich. | Substantiv | ||
|
Monopolanspruch ...ansprüche m |
réclamation du monopole f | Substantiv | |||
|
Schallgeschwindigkeit -- f Tempo |
vitesse du son f | Substantiv | |||
|
Nordamerika n |
Amérique du Nord f | Substantiv | |||
| hinter den Kulissen | dans les coulisses | übertr. | Redewendung | ||
|
Klostergarten ...gärten m |
jardin du monastère m | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Durchgriffshaftung -en f |
responsabilité du producteur f | jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
|
Spulerrad ...räder n Nähmaschine |
roue du dévidoir -s f machine à coudre | techn | Substantiv | ||
|
Körperbehandlung -en f |
traitement du corps m | Substantiv | |||
|
Parlamentskammer -n f |
chambre du parlement f | polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Fußsohle - f plante du pied {f}: I. Fußsohle {f}; |
plante du pied f | Substantiv | |||
|
Nordwind m Winde |
vent du nord m | Substantiv | |||
|
Windstärke -n f Winde |
force du vent f | Substantiv | |||
| du hast gehabt | tu as eu | ||||
| du hast gemacht | tu as fait | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.12.2025 0:45:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch entrait dans le vif du sujet
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken