pauker.at

Französisch Deutsch mit jmdn. in Kontakt treten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kontakt -e
m
dispositif de contact
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Kontakt -e
m
contact
m
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Löt-Kontakt -e
m
contact à souder
m
technSubstantiv
Dekl. Gabel-Kontakt -e
m
contact lyre
m
technSubstantiv
Dekl. Twinax-Kontakt
m
contact twinax
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Zwitter-Kontakt -e
m
contact hermaphrodite
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Messerkontakt auch Messer-Kontakt -e
m
contact sabre
m
technSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Filterkontakt auch Filter-Kontakt -e
m
contact à filtre
m
technSubstantiv
Dekl. Thermoelementkontakt auch Thermoelement-Kontakt
m
contact pour thermocouple
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Öffnerkontakt auch Öffner-Kontakt -e
m
contact à ouverture
m
technSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit avecPräposition
Dekl. männlicher Kontakt -e
m
contact mâle
m
technSubstantiv
Dekl. elektrischer Kontakt
m
contact électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. geschlitzter Kontakt
m
contact jumelé
m
technSubstantiv
Dekl. voreilender Kontakt -e
m
contact séquentiel
m
elektriz.Substantiv
Dekl. triaxialer Kontakt
m
contact triaxial
m
elektriz.Substantiv
Dekl. prellfreier Kontakt
m
contact sans rebondissement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. zwangsgeführter Kontakt
m
contact à guidage forcé
m
elektriz.Substantiv
in Kontakt treten entrer en contact Verb
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
verbunden mit relié, e à
in Kontakt en contactAdjektiv, Adverb
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
jmdn. mit Füßen treten piétiner qn Verb
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
mit jmdn. in Kontakt treten irreg. entrer en contact avec qn Verb
in aller Ruhe en toute tranquillité
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Gang setzen mettre en branle Verb
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 20:56:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken