Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
übereinkommen
convenir Verb
herkommen irreg.
provenir Verb
näher kommen irreg.
se rapprocher Verb
hineinkommen irreg.
entrer Verb
entgegenkommen irreg.
aller au-devant de fig figürlich Verb
hereinkommen
rentrer enter , venir
Verb
zuvorkommen
prévenir Verb
herumkommen irreg.
rouler être Verb
kommen auf
compter Verb
hereinkommen
entrer Verb
herumkommen irreg.
rouler sa bosse fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
heil ankommen
arriver à bon port Verb
wieder hereinkommen
rentrer verb Verb [entrer de nouveau, venir] Verb
jmdm. sehr entgegenkommen irreg.
faire une fleur à qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
auf etw. kommen irreg.
dériver de qc Verb
wohlbehalten ankommen
arriver à bon port Verb
darauf zurückkommen irreg.
y revenir Verb
wieder hochkommen irreg.
se redresser pays Verb
zur Sache kommen irreg.
entrer dans le vif du sujet fig figürlich Verb
etw. herauf-, hinaufbeschwören irreg.
provoquer qc Verb
mit jmdm. zusammenkommen
côtoyer qn Verb
Es kam zu Ausschreitungen. Gewalt
Il y a eu des violences.
wieder zu sich kommen
reprendre connaissance Verb
unverrichteter Dinge zurückkommen
rentrer bredouille Verb
in Form kommen Fitness
retrouver sa forme Verb
Kommst du einen Augenblick herauf? Besuch
Tu montes un instant ?
an die Macht kommen
arriver au pouvoir Verb
auf seine Rechnung kommen
retrouver son compte Verb
über die Runden kommen irreg.
boucler son mois fig figürlich , übertr. übertragen Verb
jmdm. zu Hilfe kommen irreg.
venir en aide à qn Verb
jmdn. ins Gehege kommen irreg.
aller sur les brisées de qn Verb
bei einer Überlegung mitkommen
suivre un raisonnement Verb
durchkommen Synonym: II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer Verb
vor Hitze umkommen
crever de chaud Verb
zu Hause ankommen
gagner son domicile Verb
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg.
prévenir les désirs de qn Verb
wieder zu Kräften kommen
recouvrer des forces Verb
jmdm. zu Hilfe kommen
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
in den Müll kommen irreg.
aller au rebut Verb
nicht zum Zuge kommen
ne pas entrer en jeu football Verb
in den Stimmbruch kommen Sprechweise
commencer à muer Verb
die Beitragszeit für die Rente heraufsetzen
allonger la durée de cotisation polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
(ins Spiel) kommen Spieler Sport , Fußball
rentrer joueur Verb
sofort zur Sache kommen Sprechweise
aller droit au fait Verb
am Monatsende über die Runden kommen
boucler ses fins de mois fig figürlich Verb
gleich [oder sofort] zur Sache kommen
entrer franchement dans le sujet Verb
stammen aus, kommen aus irreg.
provenir de Verb
zum Vorschein kommen Synonym: II. durchkommen, zum Vorschein kommen
percer Verb
beim Publikum gut ankommen irreg.
passer la rampe Verb
für etwas etwas aufkommen, sorgen
subvenir à qc Verb
mit jmdm. über etw. übereinkommen
convenir avec qn de qc Verb
zum Kern der Sache kommen
entrer dans le vif du sujet Verb
nur schwer ins Spiel kommen Fußball , Sport
avoir du mal à rentrer dans la rencontre football , sport
sport Sport Verb
Dunkle Wolken zogen am Horizont herauf. fig figürlich
L'avenir apparaissait chargé de nuages. fig figürlich
nahe kommen, sich nähern
se rapprocher Verb
bei einem Freund unterkommen irreg. Unterkunft
se loger chez un ami Verb
nach Hause gehen oder kommen irreg.
rentrer soi Verb
herkommen, herstammen von
provenir de Verb
Das Baby kam zweieinhalb Monate zu früh. Schwangerschaft , Geburt
Le bébé est arrivé avec deux mois et demi d'avance. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:32:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2