pauker.at

Französisch Deutsch aufrechten Stand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
bevorstehen irreg. se préparer
événement
Verb
standhalten tenir bon Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
Spalier stehen faire la haie Verb
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
bereitstehen être en placeVerb
Dekl. Schießstand ...stände
m
stand de tir
m
Substantiv
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
Dekl. Messestand ...stände
m
stand de foire
m
Substantiv
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
Dekl. Schießbude -n
f
stand de tir
m
Substantiv
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
jmdn. beistehen irreg. aider qn Verb
Dekl. Boxenstopp -s
m

Rennsport
arrêt au stand
m
sportSubstantiv
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
unter Naturschutz stehen irreg. être protégé(e)Verb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
Dekl. (aufrechter) Stand
m
position f deboutSubstantiv
unter Spannung stehen être sous tensionfig, übertr.Verb
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
im Vordergrund stehen irreg. primer Verb
am Anfang stehen commencerfig, übertr.Verb
Schulter an Schulter stehen irreg. se serrer les coudes Verb
bei Sonnenaufgang aufstehen se lever avec le soleilVerb
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
nach Sonnenaufgang aufstehen se lever après le soleilVerb
standhalten irreg.
tenir bon {verbe}: I. standhalten;
tenir bon Verb
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes Verb
am Anfang von etw. stehen commencer qc fig, übertr.Verb
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
vor Sonnenaufgang aufstehen se lever avant le soleilVerb
bei diesem Stand der Dinge dans cette configurationfig, übertr.
unter Schock stehen irreg.
Reaktion
être en état de chocVerb
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
Dekl. Stand Stände
m

stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand
m
Substantiv
Dekl. Box -en
f

stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand, ...bude (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand
m
Substantiv
Dekl. Bude -n
f

stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand, ...bude (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand
m
Substantiv
jemandem Auge in Auge gegenüberstehen se trouver en face de qn Verb
Dekl. Offenheit -en
f

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
Substantiv
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
auf den neuesten Stand bringen actualiser Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
mit jmdm. in Verbindung stehen irreg. être en rapport avec qnVerb
fest zu seiner Meinung stehen avoir le courage de ses opinionsVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
aus der Asche wiederauferstehen irreg. se relever de ses cendres Verb
Sie stand offensichtlich unter Schock.
Befinden, Unfall
Elle était visiblement sous le choc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2025 19:55:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken