pauker.at

Französisch Deutsch wie angewurzelt dagestanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
wie seine Frau comme sa femme
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie ...? comment... ?
dont wie
wie... commeAdverb
Wie? Hein?
wie telAdverb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
Wie man so sagt. Comme on dit.
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
wie immer comme d'habitude
egal wie peu importe la manièreAdverb
ebenso wie de même que
so... wie aussi... que
soviel wie autant que
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
(so) wie ainsi que
ebenso wie autant que
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
(so) wie tel que
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie folgt comme suit
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie/so wie comme
wie ausgemacht comme convenu
wie gehts aller/ça va
Wie du. Comme toi.
so ... wie si ... que
genau wie à l'instar de
wie, als comme
so.. wie aussi.. que
wie immer comme toujours
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
wie ein Wirbelwind
Vergleich
comme une tornade
so etwas wie un semblant de
Wie ich sehe ... À ce que je vois ...
so... wie (t) tel,le... que
so sehr... wie autant... que
wie (nicht comme) tel, telle que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:52:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken