pauker.at

Französisch Deutsch brachte auf den neuesten Stand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den neuesten Stand bringen actualiser Verb
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n
Satz
auf einem Spielplatz
cage à poules
f
Satz
sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Umwegen de façon détournée
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
ein Produkt auf den Markt bringen irreg. lancer un produit Verb
ich räume auf je range
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf dans
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
auf sur
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
in den Schatten stellen éclilpser
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2024 11:26:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken