Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch stand (jmdn.) bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Erholzeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erholzeit
die
Erholzeiten
Genitiv
der
Erholzeit
der
Erholzeiten
Dativ
der
Erholzeit
den
Erholzeiten
Akkusativ
die
Erholzeit
die
Erholzeiten
bei Sperrröhren
durée
de
désionisation
f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
jmdn.
jemanden
beistehen
irreg.
beistehen
stand (jmdn.) bei
(hat) (jmdn.) beigestanden
aider
qn
aider
aidait
aidé(e)
Verb
Dekl.
Handel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Handel
die
Händel (Pl.nur bei Streit...)
Genitiv
des
Handels
der
Händel
Dativ
dem
Handel
den
Händeln
Akkusativ
den
Handel
die
Händel
traite
f
Substantiv
Dekl.
Handel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Handel
die
Händel (Pl.nur bei Streit...)
Genitiv
des
Handels
der
Händel
Dativ
dem
Handel
den
Händeln
Akkusativ
den
Handel
die
Händel
négoce
m
Substantiv
bei
jmdn.
wirken
wirkte bei jmdn.
(hat) bei jmdn. gewirkt
agir
sur
qn
agir
agissait
agi
Verb
auf
jmdn.
stehen
stand auf jmdn.
(hat) auf jmdn. gestanden
ugs.
Konjugieren
avoir
le
béguin
pour
qn
avoir
avait
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
bei
jdm.
sein
être
auprès
de
qn.
Vorsicht
bei
Glätte!
Prudence
en
cas
de
verglas!
bei
etw
durchfallen
rater
qc
bei
jemandem
wohnen
habiter
chez
quelqu'un
beibehalten
behielt bei
(hat) beibehalten
conserver
conservait
conservé(e)
habitude
Verb
▶
▶
bei
chez
Präposition
▶
▶
bei
à
[cause]
Präposition
▶
▶
bei
auprès
de
Präposition
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
▶
▶
bei
auprès
de
prép
Präposition
zusammenstehen
irreg.
zusammenstehen
stand zusammen
zusammengestanden
être
ensemble
Verb
etwas
gegen
jmdn.
haben
etw. gegen jmdn. haben
hatte etw. gegen jmdn.
(hat) etw. gegen jmdn. gehabt
Abneigung
Konjugieren
avoir
une
dent
contre
qn
avoir
avait
Verb
unter
Vertrag
bei
...
bis
...
sous
contrat
avec
...
jusqu'en
...
sport
Sport
sport
Sport
jemanden
bei
einem
Fehler
ertappen
prendre
qn
en
défaut
bei
diesem
Stand
der
Dinge
dans
cette
configuration
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Sie
stand
nahe
bei
ihm.
Lokalisation
/ (stehen)
Elle
se
tenait
près
de
lui.
(tenir)
Dekl.
automatische
Wahlwiederholung
bei
Nicht-Erreichen
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen
die
automatischen Wahlwiederholungen bei Nicht-Erreichen
Genitiv
der
automatischen Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen
der
automatischen Wahlwiederholungen bei Nicht-Erreichen
Dativ
der
automatischen Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen
den
automatischen Wahlwiederholungen bei Nicht-Erreichen
Akkusativ
die
automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen
die
automatischen Wahlwiederholungen bei Nicht-Erreichen
rappel
automatique
en
cas
de
non
réponse
m
techn
Technik
,
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
bei
jmdn.
gut
angeschrieben
sein
bei ... angeschrieben sein
war bei ... angeschrieben
(ist) bei ... angeschrieben gewesen
être
dans
les
petits
papiers
de
qn
fig
figürlich
Verb
bei
Sonnenaufgang
aufstehen
stand bei Sonnenaufgang auf
(ist) bei Sonnenaufgang aufgestanden
se
lever
avec
le
soleil
Verb
jmdn.
trotzen
trotze jmdn.
(hat) jmdn. getrotzt
braver
qn
braver
bravait
bravé(e)
Verb
jmdn.
verbannen
verbannte jmdn.
(hat) jmdn. verbannt
confiner
qn
confiner
confinait
confiné(e)
Verb
jmdn.
einfach
sitzen
lassen
irreg.
jmdn. sitzen lassen
ließ jmdn. sitzen
(hat) jmdn. sitzen lassen
planter
qn
là
planter
plantait
planté(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
porträtieren
porträtierte jmdn.
(hat) jmdn. porträtiert
faire
le
portrait
de
qn
faire
fait
fait
Verb
jmdn.
vereidigen
vereidigte jmdn.
(hat) jmdn. vereidigt
faire
prêter
serment
à
qn
faire prêter
fait prêter
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Verb
jmdn.
überschätzen
überschätzte jmdn.
(hat) jmdn. überschätzt
présumer
de
qn
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
jmdn.
verdreschen
verdrosch jmdn.
(hat) jmdn. verdroschen
casser
la
figure
à
qn
casser
cassait
cassé(e)
Verb
jmdn.
beauftragen
beauftragte jmdn.
(hat) jmdn. beauftragt
commissionner
qn
commissionner
commissionnait
commissionné(e)
Verb
jmdn.
verwirren
verwirrte jmdn.
(hat) jmdn. verwirrt
rendre
qn
confus
rendre
Verb
jmdn.
firmen
firmte jmdn.
(hat) jmdn. gefirmt
confirmer
qn
confirmer
confirmait
confirmé(e)
relig
Religion
,
kath. Kirche
katholische Kirche
Verb
jmdn.
schaden
schadete jmdn.
(hat) jmdn. geschadet
desservir
qn
desservait qn
desservi(e) qn
Verb
jmdn.
beruhigen
beruhigte jmdn.
(hat) jmdn. beruhigt
rassurer
qn
rassurait qn
rassuré(e) qn
Verb
jmdn.
verleugnen
verleugnete jmdn.
(hat) jmdn. verleugnet
nier
connaître
qn
nier connaître
Verb
jmdn.
bestrafen
bestrafte jmdn.
(hat) jmdn. bestraft
punir
qn
punir
punissait
puni(e)
Verb
jmdn.
bitten
bat jmdn.
(hat) jmdn. gebeten
Konjugieren
prier
qn
prier
priait
prié(e)
Verb
jmdn.
verhöhnen
verhöhnte jmdn.
(hat) jmdn. verhöhnt
Konjugieren
tourner
qn
en
dérision
tourner
tournait
tourné(e)
Verb
auf
jmdn.
übertragen
übertrug auf jmdn.
(hat) auf jmdn. übertragen
communiquer
à
qn
communiquer
communiqué(e)
Verb
jmdn
jemanden
abblitzen
lassen
jmdn. abblitzen lassen
ließ jmdn. abblitzen
(hat) jmdn. abblitzen lassen
envoyer
promener
/
balader
qn
Verb
jmdn.
verspotten
verspottete jmdn.
(hat) jmdn. verspottet
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
meiden
mied jmdn.
(hat) jmdn. gemieden
bouder
qn
bouder
boudait
boudé(e)
Verb
jmdn.
verzeihen
verzieh jmdn.
(hat) jmdn. verziehen
pardonner
qn.
pardonner
pardonnait
pardonné(e)
Verb
jmdn.
schmieren
schmierte jmdn.
(hat) jmdn. geschmiert
graisser
la
patte
à
qn
graisser
familier
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
bauchpinseln
bauchpinselte jmdn.
(hat) jmdn. gebauchpinselt
caresser
qn
dans
le
sens
du
poil
caresser
caressait
caressé(e)
Verb
jmdn.
necken
neckte jmdn.
(hat) jmdn. geneckt
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
hetzen
hetzte jmdn.
(hat) jmdn. gehetzt
presser
qn
presser
pressait
pressé(e)
Verb
jmdn.
ärgern
ärgern
ärgerte
(hat) geärgert
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
angreifen
irreg.
jmdn. angreifen
griff jmdn. an
jmdn. angegriffen
s'en
prendre
à
qn
s'en prendre à qn
s'en prenait à qn
s'en pris(e) à qn
Verb
standhalten
hielt stand
(hat) standgehalten
tenir
bon
tenir
Verb
jmdn.
kennen
kannte jmdn.
(hat) jmdn. gekannt
connaître
qn
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
jmdn.
ficken
fickte jmdn.
(hat) jmdn. gefickt
vulgär
mettre
une
cartouche
à
qn
veraltend
fig
figürlich
Verb
jmdn.
warten
lassen
ließ jmdn. warten
(hat) jmdn. warten lassen
faire
lanterner
qn
Verb
jmdn.
schnappen
schnappte jmdn.
(hat) jmdn. geschnappt
pincer
qn
pincer
pincait
pincé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
zwicken
zwickte jmdn.
(hat) jmdn. gezwickt
pincer
qn
pincer
pincé(e)
Verb
jmdn.
kämmen
kämmte jmdn.
(hat) jmdn. gekämmt
peigner
qn
peigner
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 12:54:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X