pauker.at

Französisch Deutsch stand im Widerspruch zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Widerspruch
m
exigenceSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. im Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
Dekl. Volata ...te
f

kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata
f
musik, lat., it.Substantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter à faire qc
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
zu Besuch en visite
im Akkord à la tâche
im Flug à la volée
um zu pour
im Morgengrauen au petit matin
im übrigen au surplus
im Amt en place
im Norden dans le nord
im Moment au moment
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
im Vergleich zu par rapport à
im Gegensatz zu par opposition à
im Auftrag von pour le compte de
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im Norden von dans le nord de
im Gegensatz zu à rebours deRedewendung
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Gegensatz zu contrairement à
im Vergleich zu en proportion deAdjektiv, Adverb
zu laut trop fort/e
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im guten Sinn en bonne partAdverb
zu Dank verpflichten obliger
für, zu, um pour
im Verhältnis zu au prorata dewirtsRedewendung
zu au
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu trop
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
Widerspruch
m
opposition [objection]
f
Substantiv
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2025 18:33:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken