pauker.at

Französisch Deutsch stand im Widerspruch zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Widerspruch
m
exigenceSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. im Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Volata ...te
f

kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata
f
musik, lat., it.Substantiv
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter à faire qc
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
im Akkord à la tâche
zu Besuch en visite
im übrigen au surplus
um zu pour
im Morgengrauen au petit matin
im Flug à la volée
im Amt en place
im Norden dans le nord
im Moment au moment
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
im Auftrag von pour le compte de
im ganzen Land aux quatre coins du pays
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Vergleich zu par rapport à
im Gegensatz zu par opposition à
im Verhältnis zu au prorata dewirtsRedewendung
im Norden von dans le nord de
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Gegensatz zu contrairement à
im Gegensatz zu à rebours deRedewendung
zu laut trop fort/e
im guten Sinn en bonne partAdverb
zu Dank verpflichten obliger
für, zu, um pour
im Vergleich zu en proportion deAdjektiv, Adverb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
Widerspruch
m
opposition [objection]
f
Substantiv
zu à [conséquence]
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu au
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 14:34:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken