pauker.at

Französisch Deutsch reposait sur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
beruhen auf reposer sur fig, FiktionVerb
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
sich verlassen auf se reposer sur Verb
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
überragen plonger sur Verb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
zurückstellen
reposer {Verb}: I. zurückstellen, zurücksetzen, zurücklegen; II. {question} wieder stellen; III. {détendre} ausruhen;
reposer Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
sich auswirken auf agir sur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
an surAdverb
auf sur
darauf (räumlich) sur
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
auf die selbe Weise sur le même manière
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
straucheln über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Kosten auf 10 Jahre verteilt coûte répartis sur 10 ans
Geldmarktsatz
m
taux sur le marché monétaire
m
FiktionSubstantiv
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
kurz hintereinander coup sur coup
über allem
sur tout, surtout {m}: I. über allem II. Surtout {m} ein weiter, mit großem, meist doppeltem Kragen versehener Herrenmantel {m};
sur toutAdverb
vor Ort sur place
tanzen nach danser sur
auf Rezept
Apotheke
sur ordonnance
gehen donner surVerb
dominieren dominer (sur)Verb
sich stürzen auf fondre sur
anklicken cliquer surVerb
beruhen auf reposer sur
(sich) ausruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
lasten auf peser sur
auf der Bühne sur scène
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
segeln nach faire voile surVerb
auf Anfrage
f
sur demandeSubstantiv
schwimmen (/ treiben) auf flotter surVerb
zubetoniert sur-bétonnéAdjektiv
sich erholen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
auf (/ nach) Wunsch sur demande
sich ruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
sich auswirken auf retentir sur Verb
sich verlassen auf compter sur Verb
richten auf Akk. braquer sur Verb
eingehen wie eine Primel irreg
sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher sur pied umgsp, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 16:30:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken