Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se reposait sur

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m car ramassage de scolaire mübertr.Substantiv
Dekl. Verlustverhältnis -se n facteur d'affaiblissement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se n bordereau -x mSubstantiv
Dekl. Rekordergebnis -se n résultat record mSubstantiv
Dekl. Qualitätserzeugnis -se n qualité de production fübertr.Substantiv
Dekl. Reisebus -se m autocar de tourisme mSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se n mystère mSubstantiv
Dekl. Inhaltsverzeichnis -se n table des matières fSubstantiv
Dekl. Elefantengedächtnis ugs -se n
Erinnerung
mémoire d'éléphant ugs fumgspSubstantiv
Dekl. Torverhältnis -se n différence de buts fsportSubstantiv
Dekl. Riesenkürbis -se m potiron mbotanSubstantiv
Dekl. Kürbis -se m courge fSubstantiv
Dekl. Namenverzeichnis -se n index ou table onomastique mSubstantiv
Dekl. Wahlergebnis -se n
Wahlen
résultat du scrutin -s mSubstantiv
schlafen gehen Konjugieren se coucher
couchaiscouché
Verb
Dekl. Besorgnis -se f
inquiétude {f}: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquiétude fSubstantivEN
untergehen [Sonne] Konjugieren se coucherVerb
sich verlassen auf
sich verlassen auf verließ sich auf(hat) sich verlassen auf
se reposer sur
se reposait surse reposé(e) sur
Verb
Dekl. optisches Gedächtnis -se n mémoire visuelle fSubstantiv
Dekl. ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Dekl. Verteidigungsbündnis -se n
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive fSubstantiv
Dekl. Hindernis -se n
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle mSubstantivEN
Dekl. ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Dekl. Vorausvermächtnis -se n
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat mSubstantiv
Dekl. Bitfehlerverhältnis BFV -se n taux d'erreur sur le bits TEB mTelekomm.Substantiv
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater
monter sur les planches
beruhen auf
beruhte auf(hat) beruht auf
reposer sur
reposait surreposé(e) sur
fig, FiktionVerb
(sich) ausruhen
ruhte (sich) aus(hat) (sich) ausgeruht

se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer
se reposaitse reposé(e)
Verb
sich ruhen
ruhte sich(hat) sich geruht

se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer
se reposaitse reposé(e)
Verb
sich erholen
erholte sich(hat) sich erholt

se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer
se reposaitse reposé(e)
Verb
miteinander gehen irreg.
miteinander gehenging miteinander(ist) miteinander gegangen
se fréquenter
se fréquentaitse fréquenté(e)
Verb
sich gütlich tun irreg. reflexiv
sich gütlich tuntat sich gütlich(hat) sich gütlich getan

délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter
se délectaitse délecté(e)
Verb
ausschweifen
schweifte ausausgeschweift

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher
se débauchaitse débauché(e)
Verb
sich waschen Konjugieren se laver
lavaislavé
Verb
sich's bequem machen
sich's bequem machenmachte sich's bequem(hat) sich's bequem gemacht
se prélasser
se prélassaitse prélassé(e)
Verb
aufspringen irreg.
aufspringensprang auf(ist) aufgesprungen
se gercer
se gercé(e)
Verb
sich niederlegen Konjugieren se coucherVerb
ruhen oder stehen auf
ruhte {oder} stand auf(hat) geruht {oder} gestanden auf
reposer sur
reposait surreposé(e) sur
Verb
herfallen über Akk.
herfallen überfiel her über(ist) hergefallen über

se ruer sur {Verb}: I. herfallen über {Akk.}, sich stürzen auf {Akk.};
se ruer sur
se rué(e) sur
Verb
anfangen (se) se mettre à
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Auskunft einholen, sich informieren (über)
Information
se renseigner (sur)
vorliebnehmen mit irreg.
vorliebnehmen mitnahm vorlieb mit(hat) vorliebgenommen mit

rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
se rabattre sur
se rabattait surse rabattu(e) sur
Verb
sich richten nach
richtete sich nach(hat) sich gerichtet nach
se guider sur
se guidait surse guidé(e) sur
Verb
zurückgreifen auf irreg.
zurückgreifengriff zurück(hat) zurückgegriffen

rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
se rabattre sur
se rabattait surse rabattu(e) sur
Verb
sich hinauslehnen, sich beugen (über) se pencher (sur)
sich richten nach
richtete sich nach(hat) sich gerichtet nach
se régler sur
se règnait surse réglé(e) sur
Verb
zu Bett gehen
ging zu Bett(ist) zu Bett gegangen

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couché(e)
Verb
an surAdverbEO
sich auswirken auf
wirkte sich aus auf(hat) sich ausgewirkt auf
Konjugieren agir sur
agiragissaitagi
Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
Dekl. Hindernis -se n
contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété fSubstantiv
Dekl. Begräbnis -se n
obsèques {f/Plur.}: I. Begräbnis {n}, Trauerfeier {f};
obséques f, plSubstantiv
Dekl. Gleichnis -se n
simile {m}: I. Simile {n} / Gleichnis {n}, Vergleich {m};
simile mSubstantivEN
balgen reflexiv
sich balgenbalgte sich(hat) sich gebalgt
se chamaillerVerb
sich rollen
rollte sich(hat) sich gerollt
se roulerVerb
sich decken reflexiv
deckte sich(hat) sich gedeckt

congruer {Verb}: I. kongruieren / übereinstimmen; II. {franz.: congruer, Verb intransitiv} kongruieren / deckungsgleich sein; III. {franz.: se congruer, Verb reflexiv} kongruieren / sich decken;
se congruerVerb
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2021 12:53:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken