Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch nahm Bestellugen herein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
herein!
entrez!
ernst
nehmen
nahm ernst
(hat) ernst genommen
prendre
au
sérieux
Verb
hereinkommen
kam herein
(ist) hereingekommen
rentrer
rentrait
rentré(e)
enter
,
venir
Verb
hereinstürzen
stürzte herein
(ist) hereingestürzt
entrer
en
coup
de
vent
entrer
entrait
entré(e)
Verb
hereinkommen
kam herein
(ist) hereingekommen
entrer
entrait
entré(e)
Verb
hereinstürzen
stürtzte herein
(ist) hereingestürzt
entrer
en
coup
de
vent
entrer
entrait
entrée
Verb
drinnen,
herein
dedans
Komm
herein!
Aufforderung
Entre
!
hereinstürmen
stürmte herein
(ist) hereingestürmt
entrer
comme
un
cyclone
entrer
entrait
entré(e)
Verb
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
perdre
du
poids
perdre
Verb
einnehmen
irreg.
einnehmen
nahm an
(hat) eingenommen
percevoir
argent
Verb
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
sich
zurücknehmen
nahm sich zurück
(hat) sich zurückgenommen
se
contenir
se contenu(e)
Verb
wieder
hereinkommen
kam wieder herein
(ist) wieder hereingekommen
rentrer
verb
Verb
[entrer
de
nouveau,
venir]
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
teilnehmen
an
nahm teil an
(hat) teilgenommen an
participer
à
participer
participait
participé(e)
Verb
etw.
herausnehmen
irreg.
etw. herausnehmen
nahm etw. heraus
(hat) etw. herausgenommen
puiser
qc
puiser
puisait
puisé(e)
Verb
etw.
krummnehmen
nahm etw. krumm
(hat) etw. krummgenommen
prendre
qc
de
travers
fig
figürlich
Verb
etw.
vornehmen
irreg.
etw. vornehmen
nahm etw. vor
(hat) etw. vorgenommen
procéder
à
qc
procéder
procédé(e)
Verb
etw.
annehmen
irreg.
etw. annehmen
nahm etw. an
(hat) etw. angenommen
suivre
qc
suivre
Verb
festnehmen
nahm fest
(hat) festgenommen
Menschen
capturer
capturait
capturé(e)
personne
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Verb
zahlreich
teilnehmen
nahm zahlreich teil
(hat) zahlreich teilgenommen
participer
en
nombre
participer
participait
participé(e)
Verb
Rücksicht
nehmen
irreg.
Rücksicht nehmen
nahm Rücksicht
(hat) Rücksicht genommen
prendre
en
considération
prenait en considération
pris(e) en considération
Verb
jmdn
auseinandernehmen
transitiv
nahm jmdn auseinander
(hat) jmdn auseinandergenommen
blaster
qn
blastait qn
blasté(e)
umgsp
Umgangssprache
,
CAN
Canada / Kanada
Verb
Parkettplätze
nehmen
nahm Parkettplätze
(hat) Parkettplätze genommen
prendre
des
places
au
parterre
prendre
théâtre
Theat.
Theater
Verb
Gift
nehmen
nahm Gift
(hat) Gift genommen
prendre
du
poison
prendre
Verb
Platz
nehmen
nahm Platz
(hat) Platz genommen
s'installer
s'installer
s'installait
s'installé(e)
Verb
sich
vornehmen
irreg.
sich vornehmen
nahm sich vor
(hat) sich vorgenommen
se
proposer
se proposait
se proposé(e)
Verb
etwas
ernst
nehmen
nahm etwas ernst
(hat) etwas ernst genommen
prendre
qc
au
sérieux
Verb
den
Zug
nehmen
irreg.
den Zug nehmen
nahm den Zug
(hat) den Zug genommen
prendre
le
train
prendre le train
prenait le train
pris(e) le train
Verb
in
Betrieb
nehmen
nahm in Betrieb
(hat) in Betrieb genommen
mettre
en
service
mis(e) en service
Verb
Kenntnis
nehmen
von
nahm Kenntnis von
(hat) Kenntnis genommen von
prendre
connaissance
f
femininum
de
prendre
Verb
zur
Kenntnis
nehmen
nahm zur Kenntnis
(hat) zur Kenntnis genommen
prendre
en
compte
prendre
Verb
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
prendre
part
à
qc
prendre
Verb
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
être
présenté(e)
à
qc
être
Verb
etw.
zur
Kenntnis
nehmen
nahm etw. zur Kenntnis
(hat) etw. zur Kenntnis nehmen
prendre
connaissance
de
qc.
prendre
Verb
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
participer
à
qc.
participer
participait
participé(e)
Verb
Anteil
nehmen
an
nahm Anteil an
(hat) Anteil genommen
Konjugieren
participer
à
participer
participait
participé(e)
douleur
Verb
etwas
wörtlich
nehmen
nahm etw. wörtlich
(hat) etw. wörtlich genommen
prendre
qc
au
pied
de
la
lettre
prendre
pris(e)
Verb
stillschweigend
annehmen
nahm stillschweigen an
(hat) stillschweigend angenommen
sous-entendre
Verb
seinen
Lauf
nehmen
nahm seinen Lauf
(hat) seinen Lauf genommen
suivre
son
cours
suivre
Verb
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
se
prêter
à
qc
se prêter
se prêté(e)
Verb
die
Kurve
nehmen
nahm die Kurve
(hat) die Kurve genommen
prendre
le
virage
pris(e) le virage
Verb
Kurs
auf
...
nehmen
nahm Kurs auf ...
(hat) Kurs auf ... genommen
mettre
le
cap
sur
mettre
Verb
etw.
auf
sich
nehmen
irreg.
etw. auf sich nehmen
nahm etwas auf sich
etw. auf sich genommen
prendre
qc
sur
soi
prendre qc sur soi
prenait qc sur soi
pris(e) qc sur soi
Verb
ein
Sonnenbad
nehmen
nahm ein Sonnenbad
(hat) ein Sonnenbad genommen
prende
un
bain
de
soleil
Verb
Er
nahm
den
Nachtzug.
Reise
,
Zug
Il
a
pris
le
train
de
nuit.
eine
Platte
aufnehmen
irreg.
eine Platte aufnehmen
nahm eine Platte auf
(hat) eine Platte aufgenommen
graver
un
disque
gravait un disque
gravé(e) un disque
Verb
die
falsche
Richtung
nehmen
nahm die falsche Richtung
(hat) die falsche Richtung genommen
se
tromper
de
direction
se trompé de direction
Verb
außer
Konkurrenz
teilnehmen
... teilnehmen
nahm ... teil
(hat) ... teilgenommen
Wettkampf
être
hors
concours
être
Verb
an
Gewicht
zunehmen
nahm an Gewicht zu
(hat) an Gewicht zugenommen
prendre
du
poids
/
des
kilos
prendre du poids
pris(e) du poids
Verb
einen
Imbiss
/
Snack
einnehmen
... einnehmen
nahm ... ein
(hat) ... eingenommen
casser
la
croûte
casser
cassait
cassé(e)
übertr.
übertragen
Verb
sich
etw
nehmen
von
irreg.
sich etwas nehmen
nahm sich etwas
(hat) sich etwas genommen
ne
servir
de
qc
ne servi(e) de qc
Verb
jmdn.
in
Beschlag
nehmen
irreg.
jmdn. in Beschlag nehmen
nahm jmdn. in Beschlag
(hat) jmdn. in Beschlag genommen
mettre
le
grappin
sur
qn
mis(e) le grappin sur qn
umgsp
Umgangssprache
Verb
an
Gewicht
abnehmen
nahm an Gewicht ab
(hat) an Gewicht abgenommen
perdre
du
poids
perdu(e) du poids
Verb
seinen
ganzen
Mut
zusammennehmen
irreg.
... zusammennehmen
nahm ... zusammen
(hat) ... zusammengenommen
prendre
son
courage
à
deux
mains
prendre
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
ein
Protokoll
aufnehmen
irreg.
ein Protokoll aufnehmen
nahm ein Protokoll auf
(hat) ein Protokoll aufgenommen
dresser
un
procès-verbal
dressait un procès-verbal
dressé(e) un procès-verbal
Verb
den
Hut
abnehmen
Menschen
irreg.
den Hut abnehmen
nahm den Hut ab
(hat) den Hut abgenommen
se
découvrir
personne
se découvrir
se découvrait
se découvert(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
am
Spiel
teilnehmen
nahm am Spiel teil
(hat) am Spiel teilgenommen
participer
au
jeu
participer
participait
participé(e)
Verb
etw.
zum
Vorwand
nehmen
irreg.
etw. zum Vorwand nehmen
nahm etw. zum Vorwand
(hat) etw. zum Vorwand genommen
prétexter
qc
prétexter
prétextait
prétexté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:55:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X