auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch etw. zum Vorwand nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Vorwand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorwand
die
Vorwände
Genitiv
des
Vorwand[e]s
der
Vorwände
Dativ
dem
Vorwand[e]
den
Vorwänden
Akkusativ
den
Vorwand
die
Vorwände
prétexte
m
Substantiv
Dekl.
Keil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Keil
die
Keile
Genitiv
des
Keil[e]s
der
Keile
Dativ
dem
Keil[e]
den
Keilen
Akkusativ
den
Keil
die
Keile
zum Blockieren
cale
f
pour bloquer
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
etwas
zum
Vorwand
nehmen
prendre
qc
pour
prétexte
zum
Tode
verurteilt
sein
Justiz
être
condamné
à
mort
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
verkürzen
raccourcir
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw.
korrigieren
corriger
qc
Zum
Teufel!
Ausruf
Merde
alors
!
/
Putain
!
etw.
machen
faire
qc
etw.
zum
Vorwand
nehmen
irreg.
etw. zum Vorwand nehmen
nahm etw. zum Vorwand
(hat) etw. zum Vorwand genommen
prétexter
qc
prétexter
prétextait
prétexté(e)
Verb
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
mit
etw
überziehen
farcir
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
Geh
zum
Teufel!
Beschimpfung
,
Verwünschung
Va
au
diable
!
Montageschacht
zum
Kabeleinziehen
...schächte
m
chambre
de
tirage
f
techn
Technik
,
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
Befähigung
zum
Richteramt
f
qualification
à
la
profession
de
juge
f
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Substantiv
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
bei
etw
durchfallen
rater
qc
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
etw.
tun
müssen
musste etw. tun
(hat) etw. tun müssen
Konjugieren
avoir
besoin
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
▶
▶
nehmen
prendre
Verb
etw.
ergeben
ergab etw.
(hat) etw. ergeben
produire
qc
produire
Verb
etw.
zerschlagen
irreg.
etw. zerschlagen
zerschlug etw.
(hat) etw. zerschlagen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
fig
figürlich
Verb
etw.
übertragen
irreg.
etw. übertragen
übertrug etw.
(hat) etw. übertragen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporte(e)
kunst
Kunst
Verb
pendre
nehmen
etw.
erhalten
irreg.
etw. erhalten
erhielt etw.
(hat) etw. erhalten
Konjugieren
préserver
qc
préserver
préservait
préservé(e)
Verb
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
etw.
auf
sich
nehmen
irreg.
etw. auf sich nehmen
nahm etwas auf sich
etw. auf sich genommen
prendre
qc
sur
soi
prendre qc sur soi
prenait qc sur soi
pris(e) qc sur soi
Verb
von
etw
erstaunt
sein
être
étonné
de
qc
etwas
wörtlich
nehmen
nahm etw. wörtlich
(hat) etw. wörtlich genommen
prendre
qc
au
pied
de
la
lettre
prendre
pris(e)
Verb
ich
suche
etw
aus
je
choisis
etw
zum
Thema
haben
Konversation
,
Diskussion
avoir
qc
pour
thème
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
etw.
wahrnehmen,
bemerken,
erkennen
s'apercevoir
de
qc
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
utner
dem
Vorwand
von
sous
le
couvert
de
fig
figürlich
Redewendung
äußern,
zum
Ausdruck
bringen
manifester
auf
jdn/etw
folgen
succèder
à
qn/qc
Willst
du
mich
auf
den
Arm
nehmen?
ugs
umgangssprachlich
Konversation
Tu
te
moques
de
moi
?
Redewendung
jmdn.
zum
Zeugen
nehmen
irreg.
jmdn. zum Zeugen nehmen
nahm jmdn. zum Zeugen
(hat) jmdn. zum Zeugen genommen
prendre
qn
à
témoin
prendre qn ...
pris(e)
Verb
von
einem
Jahr
zum
anderen
d'une
année
à
l'autre
Redewendung
Darf
ich
bitten?
[zum
Tanz]
Vous
dansez?
vom
Saulus
zum
Paulus
werden
trouver
son
chemin
de
Damas
Redewendung
etw.
erschaffen
erschaffte etw.
(hat) etw. erschafft
produire
qc
produire
Verb
etw.
bewirken
bewirkte etw.
(hat) etw. bewirkt
produire
qc
produire
Verb
etw.
panzern
panzerte etw.
(hat) etw. gepanzert
cuirasser
qc
cuirasser
cuirassait
cuirassé(e)
Verb
etw.
nachschicken
schickte etw. nach
(hat) etw. nachgeschickt
faire
suivre
qc
Verb
etw.
siebteln
siebtelte etw.
(hat) etw. gesiebtelt
partager
qc
en
sept
partageait qc en sept
partagé(e) qc en sept
Verb
etw.
produzieren
produzierte etw.
(hat) etw. produziert
produire
qc
produire
Verb
etw.
vierteln
viertelte etw.
(hat) etw. geviertelt
partager
qc
en
quatre
partageait qc en quatre
partagé(e) qc en quatre
Verb
etw.
erwischen
erwischte etw.
(hat) etw. erwischt
attraper
qc
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
etw.
erreichen
erreichte etw.
(hat) etw. erreicht
attraper
qc
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 1:18:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X