Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch den Zug nehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Eisenbahn f
Zug
chemin de fer mSubstantiv
Deklinieren Endstation f
Zug, Verkehr
terminus mSubstantiv
Deklinieren Abteil n, Zugabteil n
Zug
compartiment mSubstantiv
Deklinieren Bahnsteig m
Zug
quai de (la) gare mSubstantiv
Deklinieren Palmherzen pl cœur de palmier Sing. m plSubstantiv
Deklinieren Atomwaffentest pl essais nucléaires plmilitSubstantiv
Deklinieren Fahrplan m
Zug, Verkehr
horaire mSubstantiv
Deklinieren Zug m [Luft], Hauch m; Anwandlung f bouffée fSubstantiv
Deklinieren Schwerkranke mf -n malade grave mfSubstantiv
nehmen Konjugieren prendreVerb
Zug m train mSubstantivEN
Zug m traction fSubstantivEN
pendre nehmen
auf den Zug springen sauter dans le train [en marche]
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
den Zug verpassen
Reisen
rater le train
den Anschluss verpassen
Zug, Reisen
manquer la correspondance
jdn auf den Arm nehmen se payer la tête de qn
Er wartet auf den Zug. Il attend le train.
Reißaus nehmen se sauver
[Zug]fahrplan m grille des horaires des trains fSubstantiv
Eilzug m
Zug
express mSubstantiv
Schnellzug f
Zug
rapideSubstantiv
Kopfbahnhof m
Zug
gare f terminusSubstantiv
Lokomotive f
Zug
locomotiveSubstantivEN
Lokomotivführer m
Zug
conducteur de locomotive mSubstantiv
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée fSubstantiv
Liegewagen m
Zug
le wagon-couchettesSubstantiv
Liegewagen m
Zug
voiture-couchettes fSubstantiv
Nehmen Sie! Prenez !
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
ernst nehmen prendre au sérieux
wir nehmen nous prenons
Gift nehmen prendre du poison
sie nehmen ils prennent
Platz nehmen prendre place
Abfahrtszeiten f, pl
Zug
départs mplSubstantiv
Schlafwagen m
Zug
wagon-lit mSubstantiv
im Zug dans le train
Hauptbahnhof m
Zug
gare centrale fSubstantiv
Bahnfahrkarte f
Zug
billet de train mSubstantiv
Eisenbahnlinie f
Zug
ligne f de chemin de ferSubstantiv
den gleichen ce même
Deklinieren wilden Tiere pl fauves plSubstantiv
Ich habe den Zug noch erreicht.
Zug
J'ai réussi à attraper le train.
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
jdm den Wind aus den Segeln nehmen couper l'herbe sous les pieds de qnRedewendung
um den heißen Brei herumreden
Sprechweise
tourner autour du potRedewendung
Ich habe den Zug erreicht.
Verkehr
J'ai eu (attrapé, pris) mon train.
jdn in den Arm nehmen
Nonverbales
serrer qn dans les bras
kein Blatt vor den Mund nehmen
Sprechweise
ne pas y aller par quatre chemins
kein Blatt vor den Mund nehmen
Sprechweise
ne pas mâcher ses mots
den Zoll durchqueren passer à la douane
den Vorsitz führen présider
den Stecker herausziehen débrancher
den Gegner besiegen vaincre l'adversaire
in den Westen à l'ouest
den Schnabel halten fam fermer le bec fam
den Gashahn aufdrehen  ouvrir le gaz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.09.2019 17:57:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon