Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch den Zug nehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Eisenbahn f
Zug
chemin de fer mSubstantiv
Dekl. Endstation f
Zug, Verkehr
terminus mSubstantiv
Dekl. Bahnsteig m
Zug
quai de (la) gare mSubstantiv
Dekl. Lumpen pl guenilles f, plSubstantiv
Dekl. Fahrplan m
Zug, Verkehr
horaire mSubstantiv
Dekl. Palmherzen pl cœur de palmier Sing. m plSubstantiv
Dekl. Atomwaffentest pl essais nucléaires plmilitSubstantiv
Dekl. Anzeichen n, Vorbote für etw m n signe avant-coureur de qc mSubstantiv
Dekl. Zug m [Luft], Hauch m; Anwandlung f bouffée fSubstantiv
Dekl. Genüsse m, pl délices m, plSubstantiv
Dekl. Schwerkranke mf -n malade grave mfSubstantiv
Dekl. Köfferchen, Aktenkoffer m n mallette fSubstantiv
den Zug nehmen irreg.
den Zug nehmennahm den Zug(hat) den Zug genommen
prendre le train
prendre le train prenait le train pris(e) le train
Verb
den Vorrang haben
hatte den Vorrang(hat) den Vorrang gehabt
Konjugieren primer
primaitprimé(e)
Verb
Zug m train mSubstantivEN
Zug m traction fSubstantivEN
pendre nehmen
nehmen Konjugieren prendreVerb
den Gesprächsfaden fortspinnen fig
Konversation
reprendre le cours de la conversationfig
über den Daumen gepeilt
Einschätzung
à vue de nezRedewendung
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
Diese verdichten den Boden.www.admin.ch Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch
an den Tag legen
Verhalten
Konjugieren faire preuve de qc
mettre
Verb
auf den Zug springen sauter dans le train [en marche]
den Zug verpassen
Reisen
rater le train
Er wartet auf den Zug. Il attend le train.
jdn auf den Arm nehmen se payer la tête de qn
den Anschluss verpassen
Zug, Reisen
manquer la correspondance
ernst nehmen
nahm ernst(hat) ernst genommen
prendre au sérieuxVerb
sie nehmen ils prennent
Platz nehmen prendre place
Reißaus nehmen se sauver
Nehmen Sie! Prenez !
Liegewagen m
Zug
voiture-couchettes fSubstantiv
Bahnfahrkarte f
Zug
billet de train mSubstantiv
Dekl. Lehnsaufkündigung -en f
Refutation {f}: I. {alt} Refutation {f} / Widerlegung; II. {Hist.} Refutation {f} / Lehnsaufkündigung durch den Vasallen;
refutation fhistSubstantiv
Dekl. Refutation -en f
Refutation {f}: I. {alt} Refutation {f} / Widerlegung; II. {Hist.} Refutation {f} / Lehnsaufkündigung durch den Vasallen;
refutation fSubstantiv
Dekl. wilden Tiere pl fauves plSubstantiv
Dekl. Widerlegung -en f
Refutation {f}: I. {alt} Refutation {f} / Widerlegung; II. {Hist.} Refutation {f} / Lehnsaufkündigung durch den Vasallen;
refutation faltmSubstantivEN
Dekl. Meerenge f
détroit {m}: I. Meerenge {f}; II. Detroit (Stadt in den USA);
détroit mSubstantiv
den gleichen ce même
auf den jour pour jour
Gift nehmen prendre du poison
wir nehmen nous prenons
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée fSubstantiv
Lokomotive f
Zug
locomotiveSubstantivEN
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
Hauptbahnhof m
Zug
gare centrale fSubstantiv
im Zug dans le train
Abfahrtszeiten f, pl
Zug
départs mplSubstantiv
Lokomotivführer m
Zug
conducteur de locomotive mSubstantiv
Schlafwagen m
Zug
wagon-lit mSubstantiv
Eisenbahnlinie f
Zug
ligne f de chemin de ferSubstantiv
Liegewagen m
Zug
le wagon-couchettesSubstantiv
Schnellzug f
Zug
rapideSubstantiv
[Zug]fahrplan m grille des horaires des trains fSubstantiv
Eilzug m
Zug
express mSubstantiv
Kopfbahnhof m
Zug
gare f terminusSubstantiv
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2020 15:14:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken