Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
an Gewicht zunehmen
prendre du poids / des kilos Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
um zu
pour
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an Dich
à toi
annehmen irreg.
présumer Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
zu Besuch
en visite
mangeln an
manquer de
an Gewicht abnehmen
perdre du poids Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
fünf Kilo zunehmen Gewicht
prendre cinq kilos Verb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
zu laut
trop fort/e
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
für, zu, um
pour
teilnehmen an
participer à Verb
zu Dank verpflichten
obliger
etw. annehmen irreg.
suivre qc Verb
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
jemandem zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de quelqu'un
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
sich an jdm rächen
se venger sur qn
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise
répondre avec désinvolture
an etw. teilnehmen
participer à qc. Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
an etw. teilnehmen
prendre part à qc Verb
zu tun haben mit
avoir trait à
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.10.2025 23:42:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33