pauker.at

Französisch Deutsch eine Platte aufnehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. CTBH-Platte -n
f

Spanplatte
panneau CTBH
m
Bauw.Substantiv
Dekl. geschälte Platte -n
f
panneau déroulé
m
Substantiv
Dekl. gehobelte Platte -n
f
panneau raboté
m
technSubstantiv
Dekl. extrudierte Platte -n
f
panneau extrudé
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
Planté-Platte
f
plaque Planté
f
elektriz.Substantiv
eine Platte aufnehmen irreg. graver un disque Verb
eine schlanke Frau une femme mince
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Bestellung aufnehmen
Kommerz
enregistrer une commande Verb
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine kalte Platte -n
f

Speisen
un plat froid
m
Substantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
aufnehmen reprendreVerb
aufnehmen receullierVerb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
aufnehmen accueillirVerb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Pazifische Platte -n
f
plaque du Pacifique -s
f
geoloSubstantiv
Welch eine ... ! Quelle ... !
Ozeanische Platte --
f
plaque océanique
f
geoloSubstantiv
negative Platte -n
f
plaque négative -s négatives
f
elektriz.Substantiv
Pazifische Platte
f
plaque pacifique
f
geoloSubstantiv
negative Platte -n
f
plaque négative
f
elektriz.Substantiv
positive Platte -n
f
plaque positive -s
f
elektSubstantiv
Planté-Platte -n
f
plaque Planté -s
f
elektriz.Substantiv
Faure-Platte
f
plaque Faure
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Einviertel-Platte -n
f
plaque quart d'onde
f
technSubstantiv
Dekl. gepresste Platte -n
f
panneau pressé
m
technSubstantiv
wieder aufnehmen réadmettre Verb
etwas aufnehmen enregistrer qc Verb
Verhandlungen aufnehmen
Verhandlung, Vereinbarung
entamer des négociations
aufnehmen, eingliedern réintégrer
kleine Platte
f
plaquette
f
Substantiv
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:57:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken