auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch eine Platte aufnehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(j-n)
aufnehmen
dar
guarida
f
femininum
a
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
(Ideen:)
aufnehmen
absorver
(j-n)
aufnehmen
recolhar
(j-n)
aufnehmen
recolher
absorbieren,
aufsaugen,
aufnehmen
absorver
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
aufnehmen
(Arbeit:)
começar
Verb
aufnehmen
(empfangen:)
receber,
acolher,
hospedar
(Gast)
Verb
aufnehmen
inserir
Verb
aufnehmen
(Hypothek,
Kampf:)
aceitar
Verb
aufnehmen
fotografar
Verb
aufnehmen
(fassen:)
compreender
(a.
fig
figürlich
)
fig
figürlich
Verb
aufnehmen
(eintragen:)
registar,
incluir
Verb
aufnehmen
(aufheben:)
apanhar
Verb
aufnehmen
(Anleihe:)
fazer,
contrair
Verb
aufnehmen
(Gelände:)
levantar
Verb
aufnehmen
(zulassen,
Gesellschaft:)
admitir
Verb
aufnehmen
(Protokoll:)
lavrar
Verb
aufnehmen
(Gedanken:)
retomar
Verb
aufnehmen
gravar
Verb
aufnehmen
acoitar
Verb
aufnehmen
acoutar
Verb
aufnehmen
(Waren:)
consumir
Verb
aufnehmen
(Ton,
musik
Musik
)
gravar
musik
Musik
Verb
aufnehmen
absorver
Verb
aufnehmen
hospedar
Verb
aufnehmen
transitiv
acolher
Verb
aufnehmen
(Geld:)
tomar
de
empréstimo
Verb
aufnehmen
(Verbindung:)
estabelecer
Verb
aufnehmen
crescer
Verb
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
katalogisieren,
in
einen
Katalog
aufnehmen
catalogar
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
(Kontakt:)
aufnehmen
▶
▶
tomar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 5:32:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X