pauker.at

Französisch Deutsch nahm eine Platte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. CTBH-Platte -n
f

Spanplatte
panneau CTBH
m
Bauw.Substantiv
Dekl. extrudierte Platte -n
f
panneau extrudé
m
technSubstantiv
Dekl. geschälte Platte -n
f
panneau déroulé
m
Substantiv
Dekl. gehobelte Platte -n
f
panneau raboté
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Platte aufnehmen irreg. graver un disque Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
eine Süßspeise le blanc-manger
Planté-Platte
f
plaque Planté
f
elektriz.Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
eine neue Platte auflegen changer de disque Verb
auf dem Laufenden au courant
sich beschränken auf se limiter à
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich beziehen auf être relatif, ve à
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. eine kalte Platte -n
f

Speisen
un plat froid
m
Substantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf sur
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf dans
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 3:14:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken