Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch nahm am Spiel teil
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Versteckspiel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Versteckspiel
die
Versteckspiele
Genitiv
des
Versteckspiel[e]s
der
Versteckspiele
Dativ
dem
Versteckspiel[e]
den
Versteckspielen
Akkusativ
das
Versteckspiel
die
Versteckspiele
Spiel
cache-cache
m
jeu
Substantiv
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
am
Spiel
teilnehmen
nahm am Spiel teil
(hat) am Spiel teilgenommen
participer
au
jeu
participer
participait
participé(e)
Verb
am
Rand
von
en
marge
de
Dekl.
Federball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Federball
die
Federbälle, das Spiel ohne Plural
Genitiv
des
Federballs
der
Federbälle
Dativ
dem
Federball
den
Federbällen
Akkusativ
den
Federball
die
Federbälle
volant
Substantiv
Dekl.
gemeinsamer
Teil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
gemeinsame Teil
die
gemeinsamen Teile
Genitiv
des
gemeinsamen Teil[e]s
der
gemeinsamen Teile
Dativ
dem
gemeinsamen Teil
den
gemeinsamen Teilen
Akkusativ
den
gemeinsamen Teil
die
gemeinsamen Teile
tronc
commun
m
Substantiv
Am
Dreikönigstag
À
l'Épiphanie
am
besten
le
mieux
am
Fenster
à
la
fenêtre
am
langsamsten
le
moins
vite
am
Strand
à
la
plage
am
Seeufer
au
bord
du
lac
am
Vortag
m
le
jour
précédent
Substantiv
teilnehmen
an
nahm teil an
(hat) teilgenommen an
participer
à
participer
participait
participé(e)
Verb
am
Boden
zerschellen
Flug
s'écraser
au
(/
sur
le)
sol
am
nächsten
Tag
le
lendemain
zahlreich
teilnehmen
nahm zahlreich teil
(hat) zahlreich teilgenommen
participer
en
nombre
participer
participait
participé(e)
Verb
am
Sankt-Nimmerleinstag
quand
les
poules
auront
les
dents
Redewendung
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
se
prêter
à
qc
se prêter
se prêté(e)
Verb
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
prendre
part
à
qc
prendre
Verb
auf
dem
Spiel
stehen
être
en
jeu
an
etw.
teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
participer
à
qc.
participer
participait
participé(e)
Verb
aus
dem
Spiel
heraus
Fußball
à
suite
d'une
action
dans
jeu
football
an
etw.
teilnehmen
irreg.
an etw. teilnehmen
nahm an etw. teil
(hat) an etw. teilgenommen
être
présenté(e)
à
qc
être
Verb
außer
Konkurrenz
teilnehmen
... teilnehmen
nahm ... teil
(hat) ... teilgenommen
Wettkampf
être
hors
concours
être
Verb
Es
geschah
am
hellichten
Tag.
Ereignis
Ça
c'est
passé
en
plein
jour.
am
Morgen
le
matin
am
Ende
à
la
queue
en
queue
Adverb
am
Tag
à
la
journée
am
Land
à
la
campagne
Adjektiv, Adverb
am
Himmel
dans
le
ciel
am
schnellsten
le
plus
rapidement
am
Tischende
au
bout
de
la
table
am
See
au
bord
du
lac
am
Wochenende
le
week-end
am
Montageort
lieu
de
montage
Adjektiv, Adverb
am
Strand
sur
la
plage
AM-Empfänger
m
récepteur
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
am
meisten
le
plus
in,
am
au
AM-Band
n
gamme
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
am
Fließband
à
la
chaîne
Adjektiv, Adverb
am
Stadtrand
Lokalisation
à
la
périphérie
d'une
ville
Adverb
am
Meer
au
bord
de
la
mer
Adverb
am
Meer
à
la
mer
am
Nachmittag
l'après-midi
m
Substantiv
am
Telefon
au
téléphone
Adverb
abgekartetes
Spiel
n
affaire
truquée
f
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Substantiv
(Spiel-)Einsatz
m
entrée
en
jeu
f
sport
Sport
Substantiv
beim
Spiel
au
jeu
m
Substantiv
Teil-Prüfprogramm
-e
n
programme
d'essais
intermédiaires
m
techn
Technik
Substantiv
induktiver
Teil
-e
m
Metrologie
{(eines kapazitiven Spannungswandlers)}
élément
électromagnétique
m
d'un transformateur condensateur de tension
Substantiv
treibendes
Teil
-e
n
élément
entraînant
ou
entrainant
m
masch
Maschinenbau
Substantiv
treibendes
Teil
-e
n
élément
menant
-s
m
masch
Maschinenbau
Substantiv
Dekl.
Teil-Prüfprogramm
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil-Prüfprogramm
die
Teil-Prüfprogramme
Genitiv
des
Teil-Prüfprogramm[e]s
der
Teil-Prüfprogramme
Dativ
dem
Teil-Prüfprogramm
den
Teil-Prüfprogrammen
Akkusativ
das
Teil-Prüfprogramm
die
Teil-Prüfprogramme
programme
d'essais
intermédiaire
m
techn
Technik
,
übertr.
übertragen
Substantiv
abnehmen
irreg.
abnehmen
nahm ab
(hat) abgenommen
perdre
du
poids
perdre
Verb
am
schnellsten
le
plus
vite
am
Samstag
le
samedi
am
leichtesten
le
plus
facilement
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:15:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X