pauker.at

Französisch Deutsch être

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
florieren être prospèreVerb
anfallen être produitVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
völlig blank sein être fleurVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
baff sein être souffléfigVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
zusammen sein être ensembleVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
verärgert sein être fâchéVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
völlig pleite sein être fleurVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
hungrig sein être faimVerb
plemplem sein être zinzinVerb
bestraft werden être punirVerb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
sich freuen être contentVerb
spinnen être maladeumgspVerb
spinnen ugs. être fouVerb
rutschig sein être glissant Verb
korrespondieren être conformeVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
heißen être nommeé, eVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
auf dem Spiel stehen être en jeu
sich freuen être heureux/heureuse
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
an Verstopfung leiden être constipé,e
fleckig sein être taché(e)Verb
einen guten Standort haben être bien placéVerb
das Schlusslicht sein être lanterne rougefig, umgspVerb
die Rote Laterne sein être lanterne rougefig, umgspVerb
das Schlusslicht bilden être lanterne rougeVerb
informiert sein
Information
être au courantVerb
auf dem Laufenden sein
Information
être au courantVerb
sich angesprochen fühlen être tenté/e Verb
zufrieden sein mit être satisfait deVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.02.2024 12:38:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken