Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war rutschig - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren gehen
ginggegangen
Konjugieren aller
allé
Verb
rutschig sein
war rutschig(ist) rutschig gewesen
être glissant
être glissant
Verb
war étaitVerb
rutschig glissantAdjektiv
herzkrank sein
war herzkrank(ist) herzkrank gewesen
être malade cœurVerb
plemplem sein
war plemplem(ist) plemplem gewesen
être zinzinVerb
erschöpft sein intransitiv
war erschöpft(ist) erschöpft gewesen
être fatigué(e)Verb
ich war j'étais
bevollmächtigt sein
war bevollmächtigt(ist) bevollmächtigt gewesen
être mandaté(e)Verb
es war il faisait
er war il était
billig sein
war billig(ist) billig gewesen
prendre marché
prenait marchépris(e) marché
Verb
es war c'était
wahrnehmen, erkennen
wahrnehmennahm warhat wahrgenommen
Konjugieren percevoir irr
percevoirperç(us,us,ut,ûmes,ûtes,urent)perçu(e)
Verb
Er war hässlich Il était laid
ich war gekommen j'étais venu(e)
er war verhindert il a eu un empêchement
Sie war klein. Elle était petite.
er/es war il fut
Es war Winter, Nous étions en hiver. / C'était l'hiver.
es war einmal il était; il y avait une fois
Mir war nicht bekannt, dass er umgezogen ist.
Wissen
J'ignorais qu’il ait déménagé.
teuer sein
prendre cherwar teuer(ist) teuer gewesen
prendre cher
prenait cherpris(e) cher
Verb
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
Es war keine Absicht.
Absicht
C'était sans intention.
Es war einmal...
Märchen
Il était une fois...
rutschig, glatt, ugs: glitschig glissant(e)
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Wie war das Wetter? Il faisait quel temps ?
Das war super cool! C'était trop cool !
Der Topf war randvoll. Le pot était plein à ras bords.
Das Wetter war schön. Il a fait beau.
Er war vorhin da. Il était tout à l'heure.
außer sich sein (vor)
außer sich seinwar außer sich(ist) außer sich gewesen
se pâmer de
se pâmait dese pâmé(e) de
allg, iron.Verb
Einstein war ein Genie. Einstein fut un génie.
Der Vortrag war sterbenslangweilig. ugs
Beurteilung
Ce discours était emmerdant (/ rasant). ugs
Der Chef war wütend.
Ärger
Le chef était fou de rage.
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
Ich war als Prinzessin verkleidet. J'étais déguisée en princesse.
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
sie war so ungeduldig, dass elle était si impatiente que
Der Wagen war verkauft worden. La voiture avait été vendue.
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Ich war bereits vorgewarnt.
Warnung
J'ai déjà été mis(e) en garde.
das war eine schwere Geburt c’était un accouchement difficile
Ich war in Südfrankreich.
Reise
J'ai été dans le midi.
Wo war ich stehengeblieben?
Konversation
en étais-je ?
Der Film war gedreht worden. Le film avait été tourné. plus-que-parfait
Sogar der Arzt war krank. Même le médecin a été malade.
jmdn. ein Rätsel sein
war jmdn. ein Rätsel(ist) jmdn. ein Rätsel gewesen
être un mystère pour qnVerb
Der Schmerz war fast unerträglich. La douleur était quasiment insupportable.
Das war ein abgekartetes Spiel! C'était goupillé à l'avance.sport
das war's, ich hab's ça y est
Die Antwort war nicht passend. La réponse n'était pas convenable.
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
Als ich klein war, ...
Alter
Quand j'étais petit(e) ...
auf dem Posten sein
war auf dem Posten(ist) auf dem Posten gewesen
être en formefigVerb
das war eine schwere Geburt c’était du boulot
Der Winter war mild (/ streng). L'hiver fut doux (/ rude).
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 19:40:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon