Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war zu sehen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren abfliegen
flog ab(ist) abgeflogen

Flugzeug
Konjugieren partir
avion
aviatVerbPT
Dekl. Menü (zu 15 Euro) n
Essen
formule quinze euros) fSubstantiv
belieben
beliebt
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis f emballage à prix coûtant mSubstantiv
zu sehen sein
war zu sehen(ist) zu sehen gewesen
être visibleVerb
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m coup d'envoi de qc -s mSubstantiv
unterstützen
unterstützteunterstützt

subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
nicht zu erschüttern sein
war nicht zu erschüttern(ist) nicht zu erschüttern
rester de marbre
restait de marbreresté(e) de marbre
fig, übertr.Verb
geeignet sein zu oder für etw.
geeignet sein zuwar geeignet zu(ist) geeignet gewesen zu
se prêter à qc
se prêterse prêté(e)
Verb
Dekl. Wasserheilkundige f
hydropathe {mf}: I. Hydropathin {f}, weibliche Form zu Hydropath {m} / Wasserheilkundige {f};
hydropathin fHeilk., BerufSubstantiv
sternhagelvoll sein
war sternhagelvoll(ist) sternhagelvoll
Konjugieren rouler sous la table
roulerroulaitroulé(e)
umgspVerb
Dekl. Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n rapport diamètre longueur d'onde -s mtechnSubstantiv
Dekl. Gauklerin -nen f
saltimbanque {mf}: I. Gauklerin {f}, weibliche Form zu Gaukler {m};
saltimbanque fSubstantiv
Dekl. Taube f
sourd {m}: I. Taube {f}, weibliche Form zu Tauber {m}, der Taube {m};
sourde mSubstantiv
Dekl. Mongolin -nen f
Mongole {f}, Mongol {m}: I. Mongolin {f}, weibliche Form zu Mongole {m};
Mongole fSubstantiv
Dekl. Rückmarsch ...märsche m
Rückweg zu Fuß
marche rétrogarde fSubstantiv
Dekl. Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n rapport diamètre longueur d'onde mtechnSubstantiv
Dekl. Spaziergängerin -nen f
promeneur {m}: I. Spaziergängerin {f}, weibliche Form zu Spaziergänger {m};
promeneuse fSubstantiv
Dekl. Telefonistin -nen f
standardiste {m}: I. Telefonistin {f}, weibliche Form zu Telefonist {m};
standardiste fSubstantiv
Dekl. Zurückgestellte -n f
sursitaire {mf}: I. Zurückgestellte {f}, weibliche Form zu Zurückgestellter {m};
sursitaire fSubstantiv
Dekl. Sachse -n m
Saxe {mf}: I. Sachsen; II. Sachse {m}, Stammender aus / zu Sachsen;
Saxe mSubstantiv
Dekl. Kanufahrerin -nen f
canoéiste {mf}: I. {Sport} Kanufahrerin {f}, weibliche Form zu Kanute {m} / Kanufahrerin {f};
canoéiste fsportSubstantiv
Dekl. Humoristin -nen f
humoriste {f}: I. Humoristin {f} / weibliche Form zu Humorist;
humoriste fSubstantiv
Dekl. Taubstumme f
sourd-muette: I. Taubstumme {f} (weibliche Form zu der Taubstumme)
sourd-muette fSubstantiv
alkoholabhängig sein
war alkoholabhängig(ist) alkoholabhängig
être porté, -e sur l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
Dekl. Lunation -en f
lunation {f}: I. Lunation {f} / Mondumlauf von Neumond zu Neumond;
lunation fSubstantiv
Dekl. Großhändlerin -nen f
grossiste {mf}: I. Großhändlerin {f}, weibliche Form zu Großhändler {m};
grossiste fSubstantiv
zu à [conséquence]
zu au
Dekl. Monegassin -nen f
Monégasque {mf}: I. Monegassin {f}, weibliche Form zu Monegasse {m};
Monégasque fSubstantiv
war étaitVerb
sehen apercevoir
sehen Konjugieren voirVerb
zu trop
zu Ende sein
war zu Ende(ist) zu Ende gewesen
Konjugieren finirVerb
fähig sein zu +Inf.
fähig sein zu war fähig zu(ist) fähig gewesen zu
être de taille à +inf.
être de taille à
Verb
was zu beweisen war CQFD (ce qu'ill fallait démontrer)Redewendung
nahe daran sein zu
war nahe daran zu(ist) nahe daran gewesen zu
être près deVerb
leicht zu verstehen sein
war leicht zu verstehen(ist) leicht zu verstehen gewesen
être facile à comprendreVerb
um sie zu sehen afin de la voir
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
für jmdn. zu sprechen sein
war für jmdn. zu sprechen(ist) für jmdn. zu sprechen gewesen
être prêt, -e à recevoir qnfigVerb
Schön Sie/euch zu sehen! Content(e) de vous voir !
sichtbar sein, zu sehen sein
Wahrnehmung
se voir
Dekl. Ventriloquistin -nen f
ventriloquiste {mf}: I. {übertragen} Ventriloquistin {f}, weibliche Form zu Ventriloquist {m} / Bauchrednerin {f};
ventriloquiste fübertr.Substantiv
Dekl. Mitbürgerin -nen f
concitoyenne {f}, concitoyen {m}: I. Mitbürgerin {f}, weibliche Form zu Mitbürger {m};
concitoyenne fSubstantiv
Dekl. Untermieterin -nen f
sous-locataire {mf}: I. Untermieterin {f}, weibliche Form zu Untermieter {m};
sous-locataire fSubstantiv
Dekl. Taube f
sourd {m}: I. Taube {f}, weibliche Form zu Tauber {m}; Gehörlose {f}, Schwerhörige;
sourde fSubstantiv
Dekl. Fernsehzuschauerin -nen f
téléspectatrice {f}, téléspectateur {m}: I. {TV} Fernsehzuschauerin {f}, weibliche Form zu Fernsehzuschauer {m};
téléspectatrice fTVSubstantiv
Dekl. Einzelspielerin -nen f
joueuse individuelle {f}: I. {Sport} Einzelspielerin {f}, weibliche Form zu Einzelspieler {m};
joueuse individuelle fsportSubstantiv
Dekl. Wallonin -nen f
Wallonne {f}, Wallon {m}: I. Wallonin {f}, weibliche Form zu Wallone {m};
Wallonne fSubstantiv
Dekl. Herstellerin -nen f
productrice {f}, producteur {m}: I. Herstellerin {f}, weibliche Form zu Hersteller {m};
productrice fSubstantiv
Dekl. Karikaturistin -nen f
caricaturiste {mf}: I. Karikaturistin {f}, weibliche Form zu Karikaturist {m} / Karikaturzeichnerin {f};
caricaturiste fneuzeitl., Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw. m coup d'envoi de qc mSubstantiv
zuschnappen
schnappte zuzugeschnappt

Tür
se refermer rapide
se refermait rapidese refermé(e) rapide

porte, serrure
Verb
Dekl. Aufschneiderin -nen f
renommiste {nmf}: I. Renommistin {f}, weibliche Form zu Renommist {m} / Aufschneiderin {f};
renommiste fSubstantiv
Dekl. Renommistin -nen f
renommiste {nmf}: I. Renommistin {f}, weibliche Form zu Renommist {m} / Aufschneiderin {f};
renommiste fSubstantiv
Dekl. Berichterstatterin -nen f
rapporteuse {f}, rapporteur {m}: I. Berichterstatterin {f}, weibliche Form zu Berichterstatter {m};
rapporteuse fSubstantiv
gehören zu
gehören zugehörte zu(hat) gehört zu
Konjugieren rentrer dans appartenir à
rentrerrentraitrentré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.10.2022 22:47:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken