Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Hut m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kopfbedeckung
chapeau m
Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
den Hut abnehmen Menschen irreg.
se découvrir personne fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
ablehnen
refuser Verb
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
abnehmen irreg.
perdre du poids Verb
Den Haag Städtenamen
La Haye
Hut ab! Lob
Chapeau bas !
Hut ab!
Chapeau!
auf den
jour pour jour
ab ausschneiden
découper Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
den Hut abnehmen
enlever son chapeau
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen
sous les tropiques
den Vorrang haben
primer Verb
abblühen
faner Verb
abschweifen
dériver Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
den Deckel abnehmen décapsuler {Verb}: I. den Deckel abnehmen;
décapsuler Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
Räum den Tisch ab! Aufforderung , Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Er nahm den Nachtzug. Reise , Zug
Il a pris le train de nuit.
in den Schatten stellen
éclilpser
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
auf den Tag genau
jour pour jour
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
den Zug nehmen irreg.
prendre le train Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben Behinderung , Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n neutrum -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession f
Substantiv
mit den Wölfen heulen fig figürlich Verhalten
être loup avec les loups fig figürlich
an Gewicht abnehmen
perdre du poids Verb
jmdn. auf den Arm nehmen irreg.
chambrer qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
den Rahmen abstecken
planter le décor Verb
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
(ab)gewogen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e) Adjektiv
(ab)wiegen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abschließen irreg.
fermer p. e.: à clef
Verb
ablösen
prendre la relève Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:44:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27