Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Logik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Philosophie
logique f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
jmdn. in Beschlag nehmen irreg.
mettre le grappin sur qn umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
wohnen in
habiter à
in Österreich
en Autriche
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
in drei Tagen
en 3 jours
in Übereinstimmung mit
en accord avec
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
in der Welt
dans le monde
in Anspruch nehmen
faire apel à
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Angriff nehmen
entreprendre Verb
in den Tropen
sous les tropiques
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Angriff nehmen
s'attaquer à
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Betrieb nehmen
mettre en service
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mode sein
être à la mode
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
pendre
nehmen
▶ ▶ nehmen
prendre Verb
Beschlag Beschläge m
montage m
techn Technik Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en
jmdn. vertreten irreg.
remplacer qn temporairement provisoirement Verb
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
in dieser Hinsicht, diesbezüglich
à cet égard Redewendung
wieder in Besitz nehmen
récupérer Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2025 23:51:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 31