| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| abnehmen intransitiv | Konjugieren reqele ketin | Verb | ||||||
| abmagern intransitiv | Konjugieren reqele ketin [intrans.] | Verb | ||||||
|
besorgt sein intransitiv (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas |
ketin tefekura kesekî/tiştekî ketin tefekura kesekî/tiştekî | Verb | ||||||
|
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn |
xwe leqîn ~, tiştekî leqîn,
leqiyan | Verb | ||||||
| etwas hinstellen transitiv | (tiştekî) danîn | Verb | ||||||
| bedauern | ketin ber | Verb | ||||||
|
hingefallen Partizip II auf die
Erde /den Boden gefallen | erdê ketî | Adjektiv | ||||||
| jmdn auslaugen | kaus kesekî betilandin | Verb | ||||||
|
jmdm Glauben...entgegenbringen transitiv ~, {jmdm} Glauben ...schenken | kaus bawerîya kesekî pêyanîn | Verb | ||||||
| betreten, Einzug halten intransitiv | ketin qedemê xwe | Verb | ||||||
| herausrücken ugs | bi tiştekî rabûn ugs | Verb | ||||||
| getaucht sein | noqî tiştekî bûn | Verb | ||||||
| sich von jmdn zurückziehen transitiv reflexiv | ji kesekî (vegerîn) vegeriyan | Verb | ||||||
| jmdn gewähren lassen transitiv intransitiv | ji kesekî (vegerîn) vegeriyan | Verb | ||||||
| sich nicht von jmdn zurückziehen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | ||||||
| jemanden schockieren | kesekî tirsnak dan | Verb | ||||||
| jmdn nicht von der Seite weichen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | ||||||
| jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | ||||||
| von jmdn ablassen intransitiv | ji kesekî (vegerîn) vegeriyan | Verb | ||||||
| fallen lassen | kaus ketin û xistin | Verb | ||||||
stecken bleiben intransitiv
~, verschüttet bleiben | ketin uksê | Verb | ||||||
| anbeten | bêhiş ketin | Verb | ||||||
| klagen | ketin ber | Verb | ||||||
|
umkippen, (zu) Boden fallen intransitiv Verb der Bewegung (intransitiv);zu Boden fallen, zu Boden stürzen | erdê ketin | Verb | ||||||
| überholen intransitiv | ketin pêş | Verb | ||||||
| zu Boden fallen | erdê ketin | Verb | ||||||
| bemitleiden intransitiv | ketin ber | Verb | ||||||
| hineinkommen intransitiv | ketin hundir | Verb | ||||||
| über jmds Schicksal entscheiden transitiv | bextê kesekî birîn | Verb | ||||||
| jmds Schicksal teilen | bextê kesekî birîn | Verb | ||||||
| eintreten intransitiv | ketin hundir intrans. | Verb | ||||||
| wetteifern intransitiv | ketin qerez | Verb | ||||||
| hineingehen intransitiv | ketin hundir | Verb | ||||||
|
folgen intransitiv ~, hinterher sein, verfolgen | ketin pê | Verb | ||||||
| einwickeln [etwas einwickeln] transitiv | pêcandin (tiştekî pêcandin) | Verb | ||||||
| besorgt sein intransitiv | ketin heyrê | Verb | ||||||
|
einschätzen transitiv etwas einschätzen |
kaus nirxandin tiştekî nirxandin
| Verb | ||||||
|
behaupten transitiv etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss |
bergotin tiştekî bergotin
| Verb | ||||||
|
nachdenken intransitiv ~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben |
ketin mitalan ketin | Verb | ||||||
|
folgen intransitiv ~, hinterher sein, verfolgen |
ketin pey ketin
| Verb | ||||||
| hereinkommen intransitiv | ketin hundur | Verb | ||||||
| sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv |
ketin qerase ketin | Verb | ||||||
|
fig zuschreiben transitiv [jmd/etwas = zuschreiben, anlasten mit Objekt] |
avêtin [kesekî/tiştekî avêtin] | fig | Verb | |||||
|
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
| raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] | Verb | ||||||
| von/über etwas berichten transitiv | behsa tiştekî kirin | Verb | ||||||
|
in etwas eindrucken transitiv in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen] | di tiştekî çapkirin | Verb | ||||||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | ||||||
| etwas wahrnehmen transitiv | pênja tiştekî kirin | Verb | ||||||
| etwas hergeben transitiv | bi tiştekî rabûn | Verb | ||||||
|
kaus erfrischen; auffrischen transitiv etwas erfrischen;
in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn |
kaus tezehandin tiştekî tezehandinê | Verb | ||||||
| etwas beenden transitiv | besa kesekî kirin | Verb | ||||||
|
jmdn wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen | kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn | Verb | ||||||
| jdm. einengen transitiv | kesekî teng kirin | Verb | ||||||
| eine Audienz haben intransitiv | hizura kesekî hatin | Verb | ||||||
| zur Audienz kommen intransitiv | hizura kesekî hatin | Verb | ||||||
| jmdn erfreuen transitiv | kêfa kesekî kirin | Verb | ||||||
| jmdn amüsieren transitiv | kêfa kesekî kirin | Verb | ||||||
| jmdn belustigen transitiv | kêfa kesekî kirin | Verb | ||||||
| jmdn zufrieden machen transitiv | besa kesekî kirin | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 13:46:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Kurdisch Deutsch ketî tefekura kesekî/tiştekî
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken