Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch stecken bleiben / verschüttet bleiben

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Bleibe -n f
~ (f), Wohnung (f)
mesken fSubstantiv
stecken bleiben intransitiv
stecken bleiben / verschüttet bleibenblieb stecken / blieb verschttetstecken geblieben/verschüttet geblieb

~, verschüttet bleiben
ketin uksê
ket(im,î,-,in,in,in) uksêketî uksê
Verb
bleiben intransitiv
bliebist geblieben
Beispiel:bleiben
manewe (Soranî). manawa ausgesprochen
manewe
Beispiel:man {Infinitiv, Verb intr.}
Verb
bleiben
blieb geblieben
werqilînVerb
bleiben intransitiv
bliebgeblieben
rawestin
rawest(im,î,-,in,in,in)rawestî
Verb
stecken transitiv
stakgesteckt
Konjugieren xistin
xistî(im,î,-,in,in,in)xist
Verb
bleiben intransitiv
bliebgeblieben
Konjugieren mayîn
ma(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ineinander stecken transitiv
steckte ineinanderist ineinander gesteckt
kumişîn [intrans.]
kumişînkumişî(m,-,-,n,n,n)
Verb
schiefmündig bleiben intransitiv
blieb schiefmündig(ist) schiefmündig geblieben
kevç man
kevç ma(m,yî,-,n,n,n)kevç mayî
Verb
stehen bleiben intransitiv
blieb stehenist stehen geblieben
sekinîn
sekinîn

Präsensstamm: sekin
Verb
dauern
dauern / stehen bleibendauerte /blieb stehengedauert / stehen geblieben

~, stehen bleiben
sekinînVerb
am Leben bleiben intransitiv
blieb am Leben(ist) am Leben geblieben
sax bûn [intrans.]
sax bûnsax bû(m,yî,-,n,n,n)sax bûyî
Verb
Dekl. Genesung -en f
Genesung: das Genesen, das Gesundwerden, nicht mehr krank bleiben / sich erhohlen;
şîfa
mf; şîfa: ji nexwşiyê sax bûn;
Substantiv
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv
ohne Löffel bleibenblieb ohne Löffel(ist) ohne Löffel geblieben

Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma]
kevç man ugs
kevç mankevç ma(m,yî,-,n,n,n)kevç mayî
Verb
bestehen, Bestand haben intransitiv
bestehen / Bestand habenbestand / hatte Bestand(hat) bestanden / Bestand gehabt

[Sinn: Bestand haben, [fort]dauern, bleiben, bestehen]
berdewam bûn [vitr]
berdewam bûnberdewam bû(m,yî,-,n,n,n),bûberdewam bûyî

Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn ez berdewam im; tu berdewam î; ew berdewam e; em berdewam in; hûn berdewam in; ew berdewam in;
Verb
[fort]dauern (seiend); dauernd sein intransitiv
[fort]dauern seiendwar [fort]dauernd(ist) [fort]dauernd gewesen

[Sinn: [fort]dauern, bleiben, Bestand haben, bestehen]
berdewam bûn
berdewam bû(m,yî,-,n,n,n)berdewam bûyî

Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn ez berdewam im; tu berdewam î; ew berdewam e; em berdewam in; hûn berdewam in; ew berdewam in;
Verb
Dekl. Tradition -en f
z.B. Die Tradition, die Regel besagt, das haben wir immer schon gemacht und das wird weiter so bleiben.
dastur (Soranî)Substantiv
möge jener Fluch an jmdn nicht haften
eigentlich wortwörtlich bleiben auch haften ~;verflucht sei
ayîka ji kesekî nemîneRedewendung
Dekl. Achtung und Wert -en,e f
Achtung (f), Wert (m) 2.Fall Genitiv Singular: Achtung bleibt unverändert (f) Wert[e]s 3.Fall Dativ Plural: Achtungen bleiben unverändert (f/pl) Werten (f/pl)
qedrûqîmet mSubstantiv
bleiben, sich aufhalten, wohnen
bleibenbliebgeblieben

Ich wäre geblieben war (nicht) geblieben Du wärest geblieben warst (nicht)geblieben Er, Sie, Es wären geblieben war(nicht)geblieben Wir wären geblieben waren (nicht) geblieben Ihr wäret geblieben wart (nicht) geblieben Sie wären geblieben waren (nicht) geblieben
man/mayîn, bimîne
manez mabûmmayî

Ez mabama (ne)mabûm Tu mabayî (ne)mabû Ew maba (ne)mabûyî Em mabana (ne)mabûn Hûn mabana (ne)mabûn Ew mabana (ne)mabûn
Verb
möge der Fluch an jemanden nicht (haften/hängen) bleiben
(hängen/haften) in Klammern da intransitive Verb man in konjugierter Form und in der Verneinung im Kurdischen ist und "man" das intransitive Verb eigentlich mit bleiben übersetzt wird, so spricht man aber nicht 1:1 im Deutschen daher hängen oder haften bleiben ayik = Fluch ayk = Fluch das a sagt aus das der Fluch dekliniert wurde in der Redewendung ji= Zuweisung an wen oder für wen? an jemanden (kesekî)
ayka ji kesekî nemîneRedewendung
geduldend [Partizip. Verb]
im Kurdischen: Partizip. Verb. von geduldsam sein/bleiben
sabirî [Partizip. Verb]Adjektiv
zubereiten transitiv
bereitete zu hat zubereitet

im Sinne von herstellen, richten
Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
Konjugieren çêkirin [trans.]
çêkirinçêkir,çêkir(im,î,-,in,in,in)çêkirî

دروستکردن
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2021 3:40:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken