auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch stecken bleiben / verschüttet bleiben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auto
Auto
stecken
bleiben
abarrancar
auto
Auto
Verb
stecken
bleiben
(Auto, beim Sprechen)
atrancarse
(coche; al hablar)
Verb
stecken
bleiben
quedar
parado
stecken
bleiben
varar
Verb
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
dabei
bleiben
persistir
en
algo
dabei
bleiben
en
esas
quedamos
dabei
bleiben
quedar
convenido
unverletzt
bleiben
salir
ileso
die
Füße
in
den
Schlamm
stecken
hundir
los
pies
en
el
barro
auto
Auto
stecken
bleiben
atascarse
auto
Auto
sich
gleich
bleiben
ugs
umgangssprachlich
salir
comido
por
servido
Redewendung
bleiben
quedarse
bleiben
permanecer
Verb
bleiben
quedar
(permanecer)
Verb
bleiben
quedarse
Verb
stecken
(an)
(mit Nadeln)
prender
(en)
Verb
bleiben
mantenerse
stecken
(hineinstecken)
meter
(in
->
en)
Verb
stecken
(investieren)
invertir
(in
->
en)
Verb
stecken
(in)
alojarse
(en)
stecken
(aufstecken)
poner
(auf/an
->
en)
Verb
stecken
(feststecken,
anstecken)
fijar
(an
->
a/en)
Verb
Stecken
m
palo
m
Substantiv
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
(beim Sprechen)
atascarse
im
Halse
stecken
bleiben
(Bissen, Worte)
atravesarse
in
die
Tasche
stecken
meter
en
el
bolsillo
stecken
bleiben
[od.
steckenbleiben]
(festsitzen)
quedar
fijo
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
(z.B. im Schlamm)
meterse
en
un
atasco
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
(beim Sprechen, beim Essen)
atragantarse
(con)
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
(z.B. im Schlamm)
quedar
atascado
(-a)
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
quedar
parado
(-a)
steckenbleiben
[od.
stecken
bleiben]
(umgangssprachlich: beim Sprechen)
perder
el
hilo
mir
ist
ein
Stückchen
Brot
im
Hals
stecken
geblieben
se
me
ha
atravesado
una
miga
en
la
garganta
einen
Wald
in
Brand
stecken
quemar
un
bosque
fit
bleiben
mantener
la
línea
zusammen
bleiben
mantenerse
junto
dabei
bleiben
fig
figürlich
seguir
en
sus
trece
fig
figürlich
sitzen
bleiben
quedarse
sentado,
quedarse
sentada
irgendwo
stecken
andar
por
esos
mundos
de
Dios
ineinander
stecken
(mit)
enchufar
(a)
Verb
schlaflos
bleiben
quedarse
sin
dormir
übrig
bleiben
restar
Verb
hängen
bleiben
engorrarse
(quedar prendido)
draußen
bleiben
quedarse
fuera
unbemerkt
bleiben
pasar
[o
quedar]
inadvertido
stehen
bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
gelassen
bleiben
no
perder
calma
sitzen
bleiben
permanecer
sentado
sich
halten
(bleiben)
mantenerse
stehen
bleiben
estacionarse
unbemerkt
bleiben
pasar
desapercibido
ergebnislos
bleiben
no
dar
resultado
hängen
bleiben
(an)
engancharse
(de/con)
Verb
sitzen
bleiben
quedar
sentado
gleich
bleiben
seguir
igual
erhalten
bleiben
conservarse
stehen
bleiben
permanecer
quieto
sein;
bleiben
estarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:44:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X