| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
bleiben intransitiv
|
manewe (Soranî). manawa ausgesprochen
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| bleiben | werqilîn | Verb | |||||||||||||||||||||||
| bleiben intransitiv | rawestin | Verb | |||||||||||||||||||||||
| ohne Arbeit | bêkar | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma] | kevç man ugs | Verb | |||||||||||||||||||||||
| bleiben intransitiv | mayîn | Verb | |||||||||||||||||||||||
| ohne jemanden | bêkes | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| ohne Sohn | kurdûnde | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| ohne Geld | bêpere | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
ohne Sohn ~, sohnlos | kurdûnda | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| ohne Geduld | bê sebir | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| stehen bleiben intransitiv |
sekinîn Präsensstamm: sekin | Verb | |||||||||||||||||||||||
| schiefmündig bleiben intransitiv | kevç man | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Löffel m | كە فچك | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| ungeduldig (ohne Geduld) | bê sebir | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
ohne anzuhalten, ununterbrochen anhaltslos | bêrawest | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||
| ohne Sünde, unschuldig | masûm | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| ohne Schlaf; schlaflos | bê xew | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| alleinstehend, ohne jemanden | bêkesê | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| zweifellos [ohne Zweifel] | bêguman | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| fraglos [ohne Frage] | bêpirs | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| erwerbslos, ohne Arbeit | bêkar | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| unendlich, ohne Ende | bêpaşî | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
Bedeutung [ohne Plural] -- f 1. Bedeutung (bedeuten = mane dan; Verb) 2. Vorwand, Ausrede (Verb vorschützen, vorgeben = mane kirin) Türkçe: mana, bahane {etmek, Verb} (Vorwand, Ausrede) vorschützen, vorgeben
|
mane an jî mehne f Tirkî: mana, bahane (Vorwand, Ausrede)
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Boden ohne Schnee m ~ (m), Festland (n), Schwärze (f), Umriss (m) |
reşahî f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
stecken bleiben intransitiv
~, verschüttet bleiben | ketin uksê | Verb | |||||||||||||||||||||||
| am Leben bleiben intransitiv | sax bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||||||||||
| vaterlos, waise, ohne Vater | bêbav | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| (völlig) ohne Grund | ciyê bela sebeb | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Blinde -n m Mensch ohne Augenlicht |
kor mf | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| talentfrei, ohne Talent, talentlos | bêhêjayî | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| ohne jeglichen / einen Grund | ciyê bela sebeb | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Von einem Baum, ohne Blätter | Ji darekî bê pel. | ||||||||||||||||||||||||
|
ohne genügend Platz und unbehaust ~ ohne genügend Platz und unbehaust |
bêwa bêwa bêwar | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| Tu was Gutes ohne nachzufragen | Xêra bike û di avê da berde. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
List f, Gerissenheit f [ohne Plural] -en f |
delk f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| unvergleichlich, ohne gleichen |
bêmanand bêmanand (Soranî); bêmanend | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| ohne Augenlicht; blind | kor | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| Jura [Substantiv ohne Artikel] [die Rechtswissenschaft] |
hiqûq f | recht | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
Osterfest [eigentlich Auferstehungsfest geh. ohne Plural] -e n Christliches Fest |
cejna rabûnê f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Ehre f, Würde f [ohne Plural] [die Ehre/Würde des Individuums] -- f | şeref | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| befördern transitiv | guhastin [trans.] | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Palmarum [lat. Sonntag der Palmen; Substantiv ohne Artikel, indeklinabel] -- nach der Perikope vom Einzug Christi in Jerusalem; Matth. 21 , 1-11: Sonntag vor Ostern von mittellateinisch dominica Palmarum; nach kath. Brauch werden zur Erinnerung an den Einzug Jesu Palmzweige o. Ä. geweiht | palmarûm lat. | lat. | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
bestehen, Bestand haben intransitiv [Sinn: Bestand haben, [fort]dauern, bleiben, bestehen] |
berdewam bûn [vitr] Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn
ez berdewam im;
tu berdewam î;
ew berdewam e;
em berdewam in;
hûn berdewam in;
ew berdewam in; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
ohne ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv)
das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv. | bê | Präposition | |||||||||||||||||||||||
|
leise, ohne Stimme, ruhig, lautlos, geräuschlos, tonlos Türkçe: sessiz |
bêdeng Tirkî: sessiz | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| abwerten transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
[fort]dauern (seiend); dauernd sein intransitiv [Sinn: [fort]dauern, bleiben, Bestand haben, bestehen] |
berdewam bûn Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn
ez berdewam im;
tu berdewam î;
ew berdewam e;
em berdewam in;
hûn berdewam in;
ew berdewam in; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Diwan m ~, Empore (f), Erhebung im Raum zum Sitzen oder Liegen aus Holz oder Stein,
Sitzbank ohne Lehne |
dik f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Eine Kuh mit Milch ist besser als 10 Ziegen ohne Milch | Çêlekek bi şîr, ji deh mihên bê þîr çêtire. | Spr | Redewendung | ||||||||||||||||||||||
|
Taxem n Taxem {gr.-engl.}: (Sprachwort) kleinste grammatisch-syntaktische Einheit ohne semantischen Eigenwert |
taxêm f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
sich erholen intransitiv reflexiv ohne Objekt im Partizip Perfekt: bi ser xwe hatiye
ohne Objekt im Präteritum: bi ser xwe hat | bi ser xwe hatin | Verb | |||||||||||||||||||||||
| unterordnen transitiv |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da...x;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Löffel - m | kevçî - | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Löffel Löffel m ~ (m), Loch (n), Lücke (f) |
kefçî f | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
erniedrigen transitiv kausative Form xistin von dem intransitiven Verb ketin |
Konjugieren kaus daxistin Präsensverbstamm: da...x plus die entsprechenden Personalendungen
ez dadixim:
tu dadixî;
ew dadixe;
em dadixin;
hûn dadixin;
ew dadixin; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
abnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
ohne Es bedeutet soviel wie „ohne".
Beispiel / Mînak: Ew bê xwê e. / Es ist ohne Salz. |
bê Mînak: Ew bê xwê e. | Präposition | |||||||||||||||||||||||
|
herabnehmen transitiv xistin kausative Form von ketin [vitr] |
Konjugieren kaus daxistin Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadixim;
2. Pers. Sing. tu dadixî;
3. Pers. Sing. ew dadixe;
1. Pers. Pl. em dadixin;
2. Pers. Pl. hûn dadixin;
3. Pers. Pl. ew dadixin; | Verb | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 12:00:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch ohne Löffel bleiben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken