Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch kam zur Audienz - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen
kam anangekommen
gihan
gih
Verb
Dekl. Audienz -en f hevdîn fSubstantiv
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
entgegenkommen intransitiv
kam entgegenist entgegengekommen
bervehatin
bervehat(im,î,-,in,in,in)bervehatî;
Verb
Dekl. Niederschlagsmesser - n
Gerät zur Messung der Niederschlagsmenge
Dekl. baranpîv - f meteoSubstantiv
zur Audienz kommen intransitiv
kam zur Audienz(ist)zur Audienz gekommen
hizura kesekî hatin
hizura kesekî hat(im,î,-,in,in,in)hizura kesekî hatî
Verb
vergrämt zurAdverb
betrübt, dunkel, finster, traurig zurAdjektiv
niederkommen [zur Geburt niederkommen] intransitiv
niederkommenkam niederist niedergekommen
welidîn
Präsensstamm: welid
Verb
abhandenkommen intransitiv
kam abhanden(ist) abhandengekommen
windabûn
windabû(m,yî,-,n,n,n)windabûyî
Verb
zur Seite li nik
küssen zur Begrüßung
küssen ...küsste ...geküsst ...
çûn rûyê
ç rûyêçû rûyê
Verb
zur Hölle bicehmeRedewendung
daherkommen intransitiv
kam daherist dahergekommen
diwirdehatin
diwirdehat(im,î,-,in,in,in)diwirdehatî
Verb
vorankommem
vorankommenkam voranvorangekommen
peşkautn
(Soranî)
Verb
hereinkommen intransitiv
kam herein(ist) hereingekommen
ketin hundur
ket(im,î,-,in,in,in) hundurketî hundur
Verb
hinunterkommen intransitiv
kam hinunter(ist) hinuntergekommen
hatin jêr
hat(im,î,-,in,in,in) jêrhatî jêr
Verb
abhandenkommen intransitiv
abhanden kommenkam abhandenabhanden gekommen
ji dest çûn
ji dest çû(m,yî,-,n,n,n)ji dest çûyî
Verb
zustande kommen intransitiv
kam zustandeist zustande gekommen
pêhatin
pêhat(im,î,-,in,in,in)pêhati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
loskommen intransitiv
kam losist losgekommen
filitînVerb
hineinkommen intransitiv
kam hineinist hineingekommen
ketin hundir
ket(im,î,-,in,in,in) hundirketî hundir
Verb
neben
~, zur Seite
rexPräposition
zur Seite nehmen transitiv
nahm zur Seitezur Seite genommen
Konjugieren xewle kirin
xewle kir,kir(im,î,-,in,in,in)xewle kirî

xewle kirin vtr
Verb
zur gleichen Zeit di eynê demêAdverb
Dekl. Hund, Rüde m
hier: männlicher Hund im Gegensatz zur Hündin
kelp zoolo an kelb m
kelp {zoolo} {an jî} kelb
zooloSubstantiv
beglückwünschen (zur, zum, ...) transitiv
beglückwünschenbeglückwünschtehat beglückwünscht
pîrozbahî lêkirin [trans.]
pîrozbahî lêkirinpîrozbahî lêkir,kir(im,î,-,in,in,in)pîrozbahîlêkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,n
Verb
Dekl. Kompass -e m
(ital.) (Gerät zur Bestimmung der Himmelsrichtung)
qilanma (Soranî)Substantiv
zur selben Zeit di eynê demêRedewendung
zu sich kommen intransitiv reflexiv
kam zu sich(ist) zu sich gekommen
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
Verb
fig zu sich kommen reflexiv
zu sich kommenkam zu sich ist zu sich gekommen
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
figVerb
eine Audienz haben intransitiv
hatte eine Audienzeine Audienz gehabt
hizura kesekî hatin
hizura kesekî hat(im,î,-,in,in,in)hizura kesekî hatî
Verb
in Turbulenzen kommen intransitiv
kam in Turbulenzenist in Turbulenzen gekommen
ferqizîn [intrans.]
ferqizînferqizî(m,-,-,n,n,n)ferqizî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
zur Welt bringen transitiv
zur Welt bringen brachte zur Welthat zur Welt gebracht
kaus welidandin
welidandinwelidandwelidandiye

kausatives Verb
Verb
Einheit zur Befreiung Kurdistans f Hezen Rizgariya Kurdistan
(HRK)
Substantiv
große Schere f
~ zur Schafschur
Abfluss, Bach, Bächlein, Flüsschen, kleiner Graben, Wasserrinne
cew f
~,
cew
Substantiv
Dekl. Juli -s m
ugs auch Julei zur besseren Unterscheidung zum Monat Juni
tîrmeh fSubstantiv
Dekl. Autobus -se m
1. großer Kraftwagen zur Beförderung von Personen;
Dekl. otobus otobus[an] f
1. Wesayîtek mezin e rêwiyan dibe û tîne.
SubstantivTR
ich gehe zur Schule mn dazma maktabe/medresse
wenig
Adj. + unbestimmtes Pronomen
kêm (Soranî): kam augesprochenAdjektiv
jmdm zu Hilfe kommen intransitiv
zu Hilfe kommenkam zu Hilfe(ist)zu Hilfe gekommen
hatin hawara yekî
hat(im,yî,-,in,in,in)hatî hawara yekî

hatin hawara yekî
Verb
gering kêm (Soranî): kam ausgesprochenAdjektiv
mit etwas zurecht kommen intransitiv
kam mit etwas zurecht(ist) mit etwas zurecht gekommen
ji heqên tiştekî derketin
ji heqên tiştekî derket(im,î,-,in,in,in)ji heqên tiştekî derketî
Verb
zum Vorschein kommen intransitiv
kam zum Vorscheinist zum Vorschein gekommen
derbûn [vitr]
derbûnderbû(m,yî,-,n,n,n)derbûye,bû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Als ich zur Schule ging Dema ez çûme dibistanê
heiraten
heiratetegeheiratet

~, verheiraten, vermählen, zur Frau nehmen
mahr kirinVerb
stramm stehen intransitiv
stand strammstramm gestanden
zûr bûn [intrans.]
zûr bûnzûr bû(m,î,-,n,n,n)zûr bûyî
Verb
Als ich zur Schule ging Wexta ez çûme mektebê
bedingen [sich zur Bedingung machen] transitiv
bedingenbedanghat bedungen
şert kirin
şert lê kir(im,î,-,in,in,in)şert lê kirî;
Verb
eine Audienz haben intransitiv
habenhattegehabt

~, zu jmdm gehen
hatin hizûra
hat(im,î,-,in,in,in) hizûrahatî hizûra

hatin hizûra
Verb
gut miteinander auskommen intransitiv reflexiv
kam gut miteinander ausgut miteinander ausgekommen

~, umgänglich sein
xweş li hev hatin
xweş li hev hat(im,î,-,in,in,in)xweş li hev hatî
Verb
gedenken transitiv
gedachtehat gedacht

bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus bîr(h)anîn
bîr(h)anîn
Verb
beikommen (lassen) transitiv
(ließ beikommen) kam beihat beikommen lassen

kaus. von hatin
kaus pêkanîn [vtr]
pêkanînpêkanîpêkanîne
Verb
Dekl. Juni -s m
ugs auch Juno im Deutschen zur deutlicheren Unterscheidung zum Monat Juli
Pûşper fSubstantiv
an die Reihe kommen, drann kommen (ugs.) intransitiv
an die Reihe kommen, drann kommenkam an die Reihe, kam drannist an die Reihe gekommen/drann gekommen
dorhatin [intrans.]
dorhatindorhat(im,î,-,in,in,in)dorhati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
zur [vollen] Reife kommen/gelangen lassen transitiv
... kommen/gelangen lasseließ ... kommen /gelangehat ... kommen/gelangen lassen
kaus kemilandin
kemilandin kemiland(im,î,-,in,in,in)kemilandî;

kausatives Verb Präsens: kemilîn; Präsensbildung: di + kemilîn + Personalendungen; ez dikemilînim; tu dikemilînî; ew dikemilîne; em dikemilînin; hûn dikemilînin; ew dikemilînin;
Verb
einziehen transitiv
zog einhat eingezogen

Militär: Personen zur Wehrpflicht einziehen (lassen)
ber nîzam kirin
ber nîzam kir(im,î,-,in,in,in)ber nîzam kirî

Militär
Verb
Dekl. Epilog griech. -e m
Epilog {griech.}: Schlussrede [paşgotar];Nachwort {veraltend} [paşgotin] (zur Erläuterung eines lit. Werkes z. B.)
Dekl. epîlog - f
paşgotar, paşgotin
Substantiv
blaue Perle zur Abwehr des bösen Blicks f
~, blaue Perle zur Abwendung des bösen Blicks
kespik fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2020 9:13:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken